Exemples d'utilisation de "Шла" en russe avec la traduction "go"
Traductions:
tous3378
go2197
walk394
follow229
run141
be on66
march38
come with17
autres traductions296
Эта теория шла категорически вразрез с общепринятыми суждениями.
This theory went strongly against conventional wisdom.
Я шла вымыть руки но в автомате не было мыла.
I went to wash my hands just now, but there was no soap in the dispenser.
Люси уже шла по парадной лестнице, когда я сбежала по черной.
Lucy was coming up the front stairs as I went down the back.
Когда мы встречались с Джении, у нее кровь шла из носа.
When we went to see Jenny, she had a nosebleed.
И заметьте, большая часть шла в метрополии - не в колониальные территории.
And notice, most of that went to the motherland, to the imperial metropoles, not to their colonial possessions.
Правда, что я не хотела чтоб ты шла к гипнотизеру сначала.
The truth is, I never wanted you to go to that hypnotherapist in the first place.
И я шла собирать маленькую сумочку и садилась ждать Мистера Аллигатора.
And I would go and pack a little bag and I would wait for Mr. Alligator to come.
В Шри-Ланке всё ещё шла гражданская война, так что я выбрал Бали.
Sri Lanka still had the civil war going on, so Bali it was.
На понедельном графике видно, что с конца 2010 года медь стабильно шла вниз.
On a weekly level you see a trend that's been going steadily down since late 2010.
Ну, если тебе это прибавит здоровья, скажу, что к вам шла здорово пошуметь.
If it gives you any comfort, you know, I was going in there to act a fool, baby.
Снаружи стояло здание, новое строящееся здание, стройка шла прямо через дорогу от отеля.
And there was a building, a new building, going up, that was being built right outside, across the street from our hotel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité