Exemples d'utilisation de "Шёл" en russe avec la traduction "go"

<>
Ты бы шел искать работу. I'll be glad when you go back to work.
Я шел к Мулле Омару. I was going to Mola Omar.
Шёл дождь, и я не пошёл. Since it rained, I did not go.
Первый, кто шел спать, платил штраф. Whoever went to bed first had to pay a fine.
Элам шел своим путем, как он всегда делал. Elam went his own way, as always.
Я всегда шел на один шаг впереди преступников. I've always gone after criminals.
Шёл сильный дождь, но она настаивала на поездке. It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
Да, конечно - я шел в театр, чтобы увидеть спектакль. Well, of course, I went to the theater to see the play.
Рельсы по которым шел поезд расходились на два пути. And she was going along the tracks, and the tracks split.
Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж. My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach.
Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома. Everywhere I went, I felt at home.
Нет, я просто шел к первой растяжке и этого было достаточно! No, I do only go to the first cavaletti and I know enough!
Они говорят, что он шел и пил через дырку в глотке. They say he goes around drinking white mule through a hole in his throat.
Билл всегда шел своим путем, но туда же куда и ты. Bill always went his own way, usually the same way you were going.
Я шел на пляж, и люди бросались в меня стихами Байрона. I would go to the beach, and people would kick copies of Byron in my face.
Сэр, я приношу шум и испуг всегда, куда бы я не шел. Sir, I bring the noise and the funk wherever I go.
Это раньше было, если хотел играть, шел в пожарное депо и играл. It used to be that when you wanted to play you went to the firehouse.
Я поел раньше, и шел в мечеть на вечернюю молитву тут за углом. I ate earlier and went to the mosque round the corner here for evening prayers.
Я шел на шоу, они сказали мне: "Мы пришлем за тобой машину с водителем." I was doing a show, and they said, "We're going to send a driver to pick you up."
Он шел вечером с собрания, и два бугая в масках затолкали его в машину и избили. He was going home after bible study last night and two beefy guys with painted faces pulled up in a truck and jumped him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !