Exemples d'utilisation de "Эквивалент" en russe
это умственный эквивалент полного массажа тела.
it's the mental equivalent of the full body massage.
Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства.
So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law.
Это как вербальный эквивалент мужика в уггах.
It's like the verbal equivalent of a dude wearing uggs.
Честно говоря, это ведьминский эквивалент заживляющей мази.
Honestly, this is like the witch equivalent of zit removal.
km = 683 [лм/Вт]- фотометрический эквивалент излучения.
km = 683 [lm/W] is the photometric radiation equivalent;
Фонограмма - это эквивалент кровяного допинга в профессиональном спорте!
Lip-syncing is the equivalent of blood doping in professional sports!
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
So that's essentially the computational equivalent of two light switches.
Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба.
Its equivalent in the financial world should meet the same fate.
Или их эквивалент в валюте вашей страны или региона.
Or its equivalent in your country or region's currency.
Реформисты, как они считаются сегодня, представляют собой эквивалент "людей разума".
Reformists, as they are known today, are the equivalent of "People of Intellect."
Это значит построить эквивалент всей инфраструктуры США за 15 лет.
That means building the entire, the equivalent of the entire built infrastructure of the U.S. in 15 years.
Мем - не идея, а также и не эквивалент вообще ничего.
It's not an idea. It's not equivalent to anything else, really.
Это первый такой эксперимент, своего рода оптический эквивалент эксперимента Гальвани.
This is the first ever such experiment, sort of the optical equivalent of Galvani's.
К слову, 200 точек на дюйм - это эквивалент лазерного принтера.
At 200 dots per inch, it's kind of the equivalent of a 300 dot print laser printer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité