Sentence examples of "Эмоционально" in Russian

<>
К9, дуться - это тоже эмоционально. K9, sulking is also an emotional thing.
Гаишник попался эмоционально неустойчивый, понятно? That DMV guy was emotionally unstable, okay?
Что меня учили быть эмоционально фригидным? That I was taught to be emotionally frigid?
Я как мухоловка для эмоционально нестабильных. I'm like flypaper for the emotionally disturbed.
Мы более здоровые, физически и эмоционально. We're healthier, physically and emotionally.
Хочу сказать, меня типа, эмоционально колбасит. I mean, I'm having like an emotional thing going on.
Но эмоционально я гарпия на все десять. But emotionally I'm a level ten harpy.
Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? How does it feel - emotionally - how does it feel to be wrong?
Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину. He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman.
Но этот дебил, слишком эмоционально ущербен, чтобы позволить это. But the moron is too emotionally stunted to let him.
Бут бы подумал, что это бы эмоционально связало нас. Booth would think that would create an emotional bond between us.
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел. But the process is both physically and emotionally gruelling.
Техника дыхания улучшилась, но исполнение до сих пор эмоционально вялое. Breath control is better, but the phrasing is still emotionally flaccid.
Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него. You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause.
С некоторыми нюансами, европейцы сегодня эмоционально объединены в своей "холодности" к Израилю. Europeans, with some nuances, are now emotionally united in their "coolness" toward Israel.
"Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью. "I came to understand the population explosion emotionally one stinking hot night in Delhi.
Они называли его Колин Ферт, в честь симпатичного и эмоционально ранимого британского актера. They called him Colin Firth after the handsome and emotionally vulnerable British actor.
следовательно, в своих собственных интересах Европа не может себе позволить эмоционально разочарованную реакцию. in view of its own interests, therefore, Europe cannot afford an emotionally frustrated reaction.
Хотя были признаки и мы говорили о менструации, она не была эмоционально готова. Even though there were signs and we had talked about menstruation, she was not emotionally prepared.
Я полагаю, что мой сын получил очень плохой совет от эмоционально незрелого мужчины. I think that my son got some very bad advice from an emotionally stunted man-child.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.