Exemples d'utilisation de "Эффект бабочки" en russe

<>
Слушай, это эффект бабочки, угу? Look, it's the butterfly effect, okay?
Это как эффект бабочки, Питер. It's the butterfly effect, Peter.
Вы слышали про эффект бабочки? You heard of the butterfly effect?
Это как эффект бабочки, и я эта бабочка. It's like the butterfly effect, and I'm the butterfly.
Вы не боитесь эффекта бабочки? Aren't you worried about the butterfly effect?
Однако существует ощущение, что для прогресса и лучшего понимания требуется что-то новое - экономика "спирали удачи", порогов и "эффектов бабочки", в которых небольшие изменения приводят к очень серьезным последствиям. Yet there is a sense that progress and understanding will require something new - an economics of virtuous circles, thresholds, and butterfly effects, in which small changes have very large effects.
Нет-нет, эффект бабочки. No no, the butterfly effect.
Помнишь фильм "Эффект бабочки"? Remember that movie The Butterfly Effect?
Мы обязаны признать эффект «бабочки»: результаты нашей деятельности в наших собственных домах будут оказывать воздействие на наших братьев и сестер в отдаленных уголках планеты. We need to recognize the butterfly effect: what we do in our very own homes will affect our brothers and sisters in a distant corner of the world.
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы. There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект. It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
Бабочки этого вида ныне вымерли. Butterflies of this species are now extinct.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект. If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Жуки, бабочки и тараканы - насекомые. Beetles, butterflies and cockroaches are insects.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom. This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Внутренние откаты у краба также немного отличаются от тех же откатов внутри бабочки. The Crab's inner retracements are also slightly different to those of the Butterfly.
Алкоголь будет иметь эффект на человека. Liquor will have an effect on a person.
Главным отличием краба от бабочки является точка входа в рынок. В крабе ордер размещается в той точке, где фаза C-D достигает уровня 161,8% по Фибоначчи, отложенного по фазе Х-А. A major difference with the Crab pattern over the Butterfly pattern is you look to place your trade entry order at the point where the C-D leg has achieved a 161.8% Fibonacci extension of the X-A leg.
Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира. Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
Торговля с помощью медвежьего варианта бабочки How to trade a bearish Butterfly
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !