Exemples d'utilisation de "Эффективные" en russe avec la traduction "effective"

<>
Эффективные стратегии дешевы и просты: Effective strategies are cheap and simple:
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. But effective follow-up is essential.
Наиболее эффективные ТС добавляются в Библиотеку постоянно Effective EAs are added to the Library every day
как создать для этого более эффективные учреждения. how to create institutions that are more effective.
"Модели помогают нам принимать более эффективные решения". Models help us design more effective institutions and policies.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. Moreover, effective courts must be politically independent.
Наиболее эффективные мирные соглашения являются частью процесса мирного урегулирования. The most effective peace agreements are part and parcel of a peace process.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании. Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge.
Эффективные и результативные организационные, административные, межличностные и коммуникационные навыки Efficient and effective organizational, administrative, interpersonal and communication skills
Тогда Европа сразу оценила угрозу и приняла эффективные меры. At the time, Europe immediately understood the challenge and reacted effectively.
Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий. Policy coordination can provide effective remedies to these negative spillovers.
В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия. At the same time, Iran has effective means of retaliation.
Эффективные системы мониторинга должны измерять вклад МП в достижение этой цели. Effective monitoring systems should measure the contribution of MRE to achieving this end.
Эффективные переговоры требуют глубокого понимания интересов, приоритетов и ограничений другой стороны. Effective negotiations require a deep understanding of the other side’s interests, priorities, and constraints.
Только эффективные вооружённые силы, обладающие международной легитимностью, могут обеспечить их осуществление. Only an effective military force, with international legitimacy, can supply it.
Секционное заседание 4: Торговые/инвестиционные соглашения и эффективные меры реагирования на кризис Breakout session 4: Trade/investment agreements and effective crisis responses
Между тем, некоторые наиболее эффективные и рентабельные решения уже найдены самой природой. And some of the most effective and cost-effective solutions are already available in nature.
Однако бедные страны способны создать эффективные общественные здравоохранительные программы, когда им помогают. But poor countries are capable of establishing effective public health programs rapidly when they are helped.
Развивающимся странам необходимо внедрять более эффективные механизмы мониторинга агрохимикатов, которыми пользуются фермеры. Developing countries must implement more effective mechanisms for monitoring the agrochemicals that are in circulation.
Государства-участники несут обязательство предусмотреть эффективные, соразмерные и оказывающие сдерживающее воздействие санкции. States parties have an obligation to provide for effective, proportionate and dissuasive sanctions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !