Exemples d'utilisation de "Южной" en russe
В точности не ясно, что произошло на прошлой неделе в Южной Осетии.
Exactly what triggered the fighting is unclear.
Как, например, ну я не знаю, на конференции TEDx Университета Южной Калифорнии.
Like, oh, I don't know, TEDx USC.
Американские войска до настоящего времени остаются в Европе, Японии и Южной Корее.
American troops remain in Europe, Japan, and Korea to this day.
Если рассмотреть вначале фундаментальную составляющую, определенно есть некоторые воодушевляющие индикаторы для Южной Африки.
Tackling the fundamental side of the trading ledger first, there are certainly some encouraging signs for the Rainbow Nation.
Медленный экономический рост и эмиграция являются двумя основными факторами, вызывающими разделение в Южной Америке.
Stagnant growth and emigration are two of the main factors causing division in the Americas.
B Охватывает большинство стран Европы, Африки и Южной Азии, а также Австралию и Новую Зеландию
Includes most European, African, and Southwest Asian countries, plus Australia and New Zealand
В странах центрально и южной Африки программы МВФ и Всемирного Банка по реформированию экономики провалились.
In Sub-Saharan Africa, most economies failed to respond to the adjustment programs demanded by the IMF and World Bank.
Это была одна из причин почему мы пару лет назад провели здесь, в Университете Южной Калифорнии,
Well, that's one reason we had a conference here at USC a few years ago.
Если не хочешь провести остаток своих дней, скрываясь от южной мафии, то шанс ещё как обнаружится.
If you don't want to spend the rest of your life running from the dixie mafia, there is a very, very good chance.
Насыщенность воды кислородом (%) в придонном слое вод загрязненного подбассейна в самой южной части озера Сайма, 1970-2006 годы
Oxygen saturation (%) in the near-bottom water of a polluted sub-basin in the southernmost part of Lake Saimaa in 1970-2006
Именно это идеологическое разногласие препятствует созданию в Южной Азии учреждений, устанавливающих принципы, правила и процедуры принятия решений для региона.
It is this ideological divide that is undermining the development in East Asia of institutions that establish principles, rules, and decision-making procedures for the region.
Поэтому моя лекция, на самом деле, как о конвергенции в Южной и Северной Америках, так и конвергенции в Евразии.
So my story really is as much about that convergence in the Americas as it's a convergence story in Eurasia.
Продолжались исследования магнитных возмущений в ионосфере над Северной и Южной Америкой, позволившие установить меридианные вариации ионосферных штормов в этом полушарии.
Research has continued on magnetic disturbances in the ionosphere over the Americas, establishing the longitudinal variation of ionospheric storms in that hemisphere.
Правительствам стран Северной и Южной Америки следует участвовать в разработке и осуществлении программ послеинститутского образования в области геодезии и геоматики.
Governments of the Americas should be involved in the development and implementation of postgraduate programmes in geodesy and geomatics.
Это поможет ВТБ расширить деятельность в Южной Америке, главным образом в Бразилии, Аргентине и Венесуэле. Таковы цели компании на будущее.
That might help VTB develop their business in the Americas, mainly Brazil, Argentina and Venezuela, a future target of the company.
Региональный директор по Северной и Южной Америке и Карибскому бассейну представил проекты документов по краткосрочным страновым программам для Эквадора и Гватемалы.
The Regional Director for the Americas and the Caribbean introduced the draft short-duration CPDs for Ecuador and Guatemala.
Младший профессор Колледжа общественного здоровья университета Южной Флориды и ведущий автор исследования Хамьян Чэн (Hamian Chen) выразил свое удивление результатами исследования.
Hamian Chen, an associate professor at the USF College of Public Health and the study’s lead author, expressed surprise at the results in a press release.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité