Exemples d'utilisation de "абзацы без отступов" en russe
Последовательность в форматировании всех докладов способствовала бы облегчению их использования, в связи с чем предлагаются следующие критерии: шрифт Times New Roman, кегль 11; поля размером в 1 дюйм или 2,5 см по всему периметру страницы; а также простой формат текста без отступов или разбивки строк.
Consistent formatting of all reports would facilitate their use, thus the following specifications are suggested: font in Times New Roman, size 11; margins of 1 inch or 2.5 centimetres on the sides, top and bottom; and simple text without tabs or line breaks.
Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы."
Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs."
Не должно быть ни полей, ни отступов — края рекламы должны точно совпадать с краями .
Make sure you are not including any margin or padding, so that the edges of the ad are flush with the edges of the .
Нет более красноречивого высказывания о значимости примирения мусульман и христиан чем первые абзацы «Общего слова между нами и вами»:
There is no more eloquent expression of the importance of Christian-Muslim reconciliation opening paragraphs of A Common Word Between Us:
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
В случае с рекламой проверьте, соответствуют ли высота и ширина iframe размерам материалов рекламы и нет ли отступов или пробелов в iframe.
For ads, verify that the height and width of the iframe are set to match the size of the ad content, and that no padding or spacing is contained in the iframe.
Вы можете открыть PDF-файл и внести изменения в абзацы, списки и таблицы, как в обычном документе Word.
Open PDFs and edit paragraphs, lists, and tables just like familiar Word documents.
Перейдите на вкладку «Главная» и щелкните «Отобразить все знаки», если хотите увидеть, где были размещены абзацы.
Go to the HOME tab and click Show/Hide Paragraph Marks if you want to see where the paragraphs were placed.
Мы будем выполнять действия, похожие на те, которые выполняли при просмотре второго видеоролика об изменении размера шрифта, междустрочного интервала и отступов.
We’ll make changes similar to those we made in Movie 2: Change font size, line spacing, and indentation.
Изменение размера шрифта, междустрочного интервала и отступов
Change font size, spacing, and indents
Чтобы выровнять абзацы по обоим краям, выберите Главная > Выровнять по ширине Выноска 4.
To align along both margins, select Home > Justify.
На нее нельзя добавлять содержимое большинства списков, таких как значения отступов и интервалов или отдельные стили, доступные на ленте.
The contents of most lists, such as indent and spacing values and individual styles, which also appear on the ribbon, cannot be added to the Quick Access Toolbar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité