Exemples d'utilisation de "аварийную кнопку" en russe

<>
Да, я демонтировал твою маленькую аварийную кнопку. Oh, yeah, I dismantled your little panic button.
Отец Магуайр, нажмите аварийную кнопку! Father McGuire, press the emergency button!
Быстрее, нажимайте аварийную кнопку, пока не поздно. Quick, hit the panic button before it escalates.
Если внебрачные связи помогают уберечь брак от лишней лжи, почему тогда у вас на сайте есть "аварийная" кнопка? So if having an affair keeps a marriage from being based on a lie, why do you have a panic button on your website?
Вызывайте аварийную службу. Сall a breakdown service.
Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку. All you have to do is press the button.
Мы пытаемся совершить аварийную посадку. We are attempting an emergency landing.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Она даже не предложила позвонить в аварийную службу. She wouldn't even offer to call us a breakdown service.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Я совершил аварийную посадку на неизвестной планете. I've crash-landed on a strange planet.
Он нажал на кнопку и стал ждать. He pressed the button and waited.
Включить аварийную блокировку! Engage emergency lockdown!
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку. I wonder what happens if I press this button.
Как мы сообщали ранее, присутствие бразильского сектанта высвободившего средство поражения на борту, вынудило пилотов совершить аварийную посадку. As we reported earlier, Brazilian separatists aboard the plane released a biological agent, prompting an emergency landing.
В случае пожара нажмите эту кнопку. In case of fire, press this button.
Я вошла в аварийную систему жизнеобеспечения. I managed to tap into the freighter's emergency life support.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
В критических ситуациях используют аварийную сигнализацию, и сирену. Blue flashing lights are used to signal an emergency, along with a siren.
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !