Exemples d'utilisation de "агрегировалось" en russe
Traductions:
tous28
aggregate28
Среднее значение годовых показателей ВНД в долларах США за базовые периоды затем агрегировалось с соответствующими показателями по другим государствам-членам в качестве первого этапа расчета машинных шкал, использованных для построения шкалы взносов на период 2004-2006 годов.
An average of the annual GNI figures in United States dollars for the base periods was then aggregated with the corresponding figures for other Member States as the first step in the machine scales used for the scale of assessments for 2004-2006.
Среднее значение годовых показателей ВНД в долларах США за базовые периоды затем агрегировалось с соответствующими показателями по другим государствам-членам в качестве первого этапа расчета машинных шкал, использованных для построения шкалы взносов на период 2007-2009 годов.
An average of the annual GNI figures in United States dollars for the base periods was then aggregated with the corresponding figures for other Member States as the first step in the machine scales used for the scale of assessments for 2007-2009.
Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям.
The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories.
Ликвидность агрегируется от разных поставщиков, например, Прайм брокеров или напрямую от банков.
Liquidity can be aggregated from multiple providers, including prime brokers or from the banks directly.
Путем агрегирования данных по всем когортам мы получаем оценки фонда человеческого капитала в Австралии.
By aggregating across all cohorts, we obtain the estimates of the human capital stock for Australia.
Новые отметки «Нравится» в любом из местонахождений будут агрегироваться в каждом из этих мест.
New likes at either location will aggregate in both places.
Например, если выбрать Финансовый год, все средства для финансового года агрегируются для проверки бюджета.
For example if you select Fiscal year, all the funds for the fiscal year are aggregated for budget checking.
Если не выбрано Агрегирование, источником является сценарий бюджетного плана, выбранный в списке Фильтр по сценарию.
If you did not select Aggregate, the source is the budget plan scenario that you selected in the Filter by scenario list.
Если выбрано Агрегирование, местом назначения является сценарий бюджетного плана, выбранный в списке Фильтр по сценарию.
If you selected Aggregate, the destination is the budget plan scenario that you selected in the Filter by scenario list.
Оценка нескольких документов-источников или строк документов-источников относительно правила политики путем агрегирования числовых значений.
Evaluate multiple source documents or source document lines against a policy rule by aggregating numeric values.
Интервал бюджетного контроля работает с бюджетным циклом, чтобы определить как суммы агрегируются для проверки бюджета.
The budget control interval works with the budget cycle to determine how amounts are aggregated for budget checking.
Отметки «Нравится» и действия «Поделиться» для этого URL-адреса будут агрегироваться именно по этому URL-адресу.
Likes and Shares for this URL will aggregate at this URL.
Сценарий бюджетного плана (в группе полей Место назначения) — если выбран любой метод распределения, кроме Агрегирование, выберите конечный бюджетный план.
Budget plan scenario (in the Destination field group) – If you selected any allocation method except Aggregate, select the destination budget plan.
Данные о количестве использованных удобрений (продажи конечным потребителям) пересчитываются по трем основным биогенным компонентам (N, K2O, P2O5) и агрегируются.
Data on the quantities of fertilizers used (sales to the final consumer) are converted into the three basic nutrient components (N, K2O, P2O5) and aggregated.
Сценарий бюджетного плана (в группе полей Источник) — если выбран метод распределения Агрегирование или Использовать правила распределения ГК, выберите исходный сценарий.
Budget plan scenario (in the Source field group) – If you selected the Aggregate or Use ledger allocation rules allocation method, select the source scenario.
Агрегирование — строки бюджетного плана суммируются из исходного сценария в связанных бюджетных планах и перенесите их в конечный сценарий родительского бюджетного плана.
Aggregate – The budget plan lines are aggregated from the source scenario in the associated budget plans to the destination scenario in the parent budget plan.
Методы временных рядов используются для агрегирования базовой информации наряду с интерполяцией, бенчмаркингом, корректировкой на качество и балансировкой по данным национальных счетов.
Time series methods are used to aggregate basic information together with interpolation, benchmarking, quality adjustment and balancing adjustment to national account data.
Для агрегирования показателей по ПГ данные взвешиваются в соответствии с их эквивалентами CO2, которые также известны под названием потенциала глобального потепления (ПГП).
In order to aggregate GHG, the data are weighted according to their CO2 equivalents, also known as global warming potential (GWP).
Вследствие этого СИЗ, которая рассчитывается ежеквартально и агрегируется в годовые итоги, не приближается принудительно к годовым итогам, рассчитанным в рамках таблиц " затраты-выпуск ".
Thus, VPC calculated at quarterly intervals and aggregated to annual totals is not forced to agree with the annual total calculated in the input-output framework.
Показатели эффективности агрегируются на уровне отдельных мест размещения (таких как видео или сайт), а также на уровне каналов YouTube и доменов веб-сайтов.
Placement performance metrics are aggregated at the individual placement level (video, site, etc.) as well as at the YouTube channel level or website domain level.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité