Beispiele für die Verwendung von "aggregated" im Englischen
Übersetzungen:
alle256
агрегировать123
агрегироваться33
соединять2
соединяться2
andere Übersetzungen96
• Aggregated flow of quotes from several liquidity providers;
Агрегированный поток котировок от нескольких поставщиков ликвидности;
The accounts are grouped into types of accounts and further aggregated into larger categories.
Счета группируются по типам счетов, а затем агрегируются по категориям.
Total and aggregated sector emissions for reporting emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia, non-methane volatile organic compounds, carbon monoxide, particulate matter, lead, cadmium, mercury, PAHs, HCB and dioxins/furans, for the EMEP grid squares of 50 km x 50 km and emissions from large point sources;
данные об общих выбросах и выбросах в разбивке по секторам для представляемых данных о выбросах серы, оксидов азота, аммиака, неметановых летучих органических соединений, моноксида углерода, твердых частиц, свинца, кадмия, ртути, ПАУ, ГХБ и диоксинов/фуранов для квадратов сетки ЕМЕП 50 км х 50 км и данных о выбросах из крупных точечных источников;
Diurnal and seasonal (weekly and monthly) temporal patterns of emissions by aggregated sectors;
данные о суточных и сезонных (недельных и месячных) временны ? х структурах выбросов в разбивке по агрегированным секторам;
Liquidity can be aggregated from multiple providers, including prime brokers or from the banks directly.
Ликвидность агрегируется от разных поставщиков, например, Прайм брокеров или напрямую от банков.
A HAVING clause works like a WHERE clause, but is used for aggregated data.
Предложение HAVING работает так же, как и WHERE, но используется для агрегированных данных.
The budget control interval works with the budget cycle to determine how amounts are aggregated for budget checking.
Интервал бюджетного контроля работает с бюджетным циклом, чтобы определить как суммы агрегируются для проверки бюджета.
Demand forecasting uses the item allocation key to calculate forecast at the aggregated item level.
При прогнозировании спроса используется ключ распределения номенклатуры для расчета прогноза на агрегированном уровне номенклатуры.
For example if you select Fiscal year, all the funds for the fiscal year are aggregated for budget checking.
Например, если выбрать Финансовый год, все средства для финансового года агрегируются для проверки бюджета.
Table 7 provides a brief summary of the relevant data for aggregated categories of organisms.
В таблице 7 приведен краткий обзор соответствующих данных по агрегированным категориям организмов.
Placement performance metrics are aggregated at the individual placement level (video, site, etc.) as well as at the YouTube channel level or website domain level.
Показатели эффективности агрегируются на уровне отдельных мест размещения (таких как видео или сайт), а также на уровне каналов YouTube и доменов веб-сайтов.
This analysis could be conducted for important sources of emissions at both aggregated and disaggregated levels.
Такой анализ можно было бы провести по важным источникам выбросов как на агрегированном, так и на дезагрегированном уровне.
Aggregate – The budget plan lines are aggregated from the source scenario in the associated budget plans to the destination scenario in the parent budget plan.
Агрегирование — строки бюджетного плана суммируются из исходного сценария в связанных бюджетных планах и перенесите их в конечный сценарий родительского бюджетного плана.
In addition to making adjustments at the item level, you can also make adjustments at an aggregated level.
Помимо корректировок на уровне номенклатуры можно выполнить корректировки на агрегированном уровне.
Data on the quantities of fertilizers used (sales to the final consumer) are converted into the three basic nutrient components (N, K2O, P2O5) and aggregated.
Данные о количестве использованных удобрений (продажи конечным потребителям) пересчитываются по трем основным биогенным компонентам (N, K2O, P2O5) и агрегируются.
In official transport statistics the financial indicators for goods and passenger transport by road are presented in aggregated form.
В официальной транспортной статистике финансовые показатели для сектора грузовых и пассажирских автомобильных перевозок представлены в агрегированном виде.
The aggregated estimates are assumed to be more reliable than country-level estimates because random country-level estimation errors would tend to cancel out during aggregation.
Предполагается, что агрегированные оценки более достоверны, чем оценки на уровне отдельных стран, поскольку случайные погрешности в оценках на уровне стран взаимно уничтожаются в результате агрегирования.
Video Insights - The Video node has a new video_insights edge that contains aggregated video insights from all crossposts across Pages.
Статистика видео. Теперь в узле «Видео» есть граница video_insights, которая содержит агрегированную статистику для видео со всех перекрестных публикаций на Страницах.
Thus, VPC calculated at quarterly intervals and aggregated to annual totals is not forced to agree with the annual total calculated in the input-output framework.
Вследствие этого СИЗ, которая рассчитывается ежеквартально и агрегируется в годовые итоги, не приближается принудительно к годовым итогам, рассчитанным в рамках таблиц " затраты-выпуск ".
In addition, a list of 115 aggregated food items was identified for the purpose of compiling Food Balance Sheets and Supply Utilization Accounts.
Кроме того, был подготовлен перечень из 115 агрегированных продовольственных товаров в целях составления «Ведомостей продовольственных балансов» и «Счетов использования поставляемой продукции».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung