Exemples d'utilisation de "агропромышленный" en russe

<>
Traductions: tous37 agro-industrial27 agroindustrial2 autres traductions8
Агропромышленный сектор уже давно подвергается критике за методы, способствующие изменению климата, уничтожению окружающей среды, а также росту бедности на селе. The industrial-agriculture sector has long faced criticism for practices that contribute to climate change, environmental destruction, and rural poverty.
В развивающихся странах особый упор делается в этой связи на агропромышленный сектор, особенно на предприятия кожевенной, текстильной, деревообрабатывающей и пищевой промышленности. Particular emphasis is placed in this connection on the agro-processing sector in the developing countries, and especially on the leather, textile, wood and food industries.
Особый упор будет делаться в этой связи на агропромышленный сектор в развивающихся странах, особенно на предприятия кожевенной, текстильной, деревообрабатывающей и пищевой промышленности. Particular emphasis will be placed in this connection on the agro-processing sector in the developing countries, and especially on the leather, textile, wood and food industries.
Основными направлениями статистической деятельности являются: землепользование и ландшафт, структура хозяйства, доходы и цены, продукция растениеводства и животноводства, агропромышленный сектор, лесное хозяйство и рыболовство. The principal areas of statistical work are: land use and landscape, farm structures, incomes and prices, crop and animal production, agro-industry, forestry and fisheries.
Текущая методологическая работа: Основными направлениями статистической деятельности являются: землепользование и ландшафт, структура хозяйств, доходы и цены, продукция растениеводства и животноводства, агропромышленный сектор, лесное хозяйство и рыболовство. Ongoing methodological work: The principal areas of statistical work are: land use and landscape, farm structures, incomes and prices, crop and animal production, agro-industry, forestry and fisheries.
Имеет место снижение травматизма в таких отраслях, как угольная промышленность (погибло 157 лиц против 200), строительство (129 против 142), агропромышленный комплекс (236 против 265), транспорт (101 против 102). Injury rates have dropped in such sectors as coal mining (157 deaths, as against 200), construction (129 deaths, as against 142), agribusiness (236 deaths, as against 265) and transport (101 deaths, as against 102).
В 1998 году на сельское хозяйство, лесное хозяйство и агропромышленный комплекс приходилось 60 процентов рабочих мест, и эти сектора играли ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств. In 1998, agriculture, forestry and agribusiness accounted for 60 per cent of employment and played a key role in food security at the household level.
Эта миграция происходит из одних сельских районов в другие, поскольку молодые женщины устраиваются на работу в агропромышленный сектор; из сельских районов в городские, когда девушки и взрослые женщины уезжают из поселков и городов для работы в сфере услуг и обрабатывающих секторах, в том числе в зонах обработки беспошлинного сырья на экспорт; и за границу, когда женщины уезжают на работу в качестве нянь, прислуги, фабричных работниц, работников сферы развлечений, преподавателей и медсестер. These movements are from rural to rural areas, as young women join the agro-industry workforce; rural to urban areas, when girls and adult women leave for towns and cities to enter the service and manufacturing sectors, including in export processing zones; and international as women leave to work as nannies, maids, factory workers, entertainers, teachers and nurses overseas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !