Exemples d'utilisation de "адвокаты" en russe avec la traduction "lawyer"

<>
Твои адвокаты шпионят за мной? You got your lawyers checking up on me now?
Его адвокаты уже составляют контракт. His lawyers are drawing up a contract.
О, мы просто мелкие адвокаты, мисс. Oh, we're just little, old lawyers, miss.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Адвокаты "Хайвей 65" должно быть вне себя. Highway 65's lawyers must be beside themselves.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов. Here, lawyers fell back on another series of techniques.
Его адвокаты предъявили претензии к утверждённому завещанию. His lawyers went after the probate judge.
Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса. The lawyers pay my fare plus first class and sleeper.
Только, когда адвокаты проигрывают дело, они подают апелляцию. Only when lawyers lose a case, they get an appeal.
И всё же, мои адвокаты, продолжают талдычить о сходстве. And yet my lawyers keep banging on about the similarities.
Вообще-то мы адвокаты, представляем его двоюродную бабушку Литу. Actually, we're lawyers, representing his Great-aunt Lita.
Наши адвокаты займутся залогом для суда штата и федерального суда. I'll have our lawyers cover state and federal bond court.
Наши адвокаты утверждали, что это была урна с фальшивыми бюллетенями. Our lawyers argued in court that it was a stuffed ballot box.
Баки сказал, что Рэйна и её адвокаты сейчас всё улаживают. Well, Bucky said Rayna and the lawyers are handling 'it.
Предыдущий владелец умер, но его адвокаты, оформившие завещание, поделилась записями. The previous owner died, but the lawyers, who were doing the probate, gave me records.
Как можно заниматься бизнесом и не знать, как адвокаты работают? How can you run a business and not know how lawyers work?
Адвокаты говорят: "Но зато страх перед законом заставляет врачей работать старательней". The trial lawyers say, "Well, this legal fear makes doctors practice better medicine."
Друган, ну ты же знаешь как это бывает, когда адвокаты встревают. Man, you know how it is when the lawyers get to it.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки. Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !