Beispiele für die Verwendung von "адресом проживания" im Russischen

<>
Карточка избирателя с указанным в ней адресом проживания Voters Card with residential address listed
Водительские права с указанным в них адресом проживания Driving License with residential address listed
Национальное удостоверение личности с указанным в нем адресом проживания National ID Card with residential address listed
Aadhaar карточка (лицевая и тыльная стороны) с указанным в ней адресом проживания Aadhaar Card (front & back) with residential address listed
Карточка избирателя (лицевая и тыльная стороны) с указанным в ней адресом проживания Voters Card (front & back) with residential address listed
Водительские права (лицевая и тыльная стороны) с указанным в них адресом проживания Driving License (front & back) with residential address listed
Национальное удостоверение личности (лицевая и тыльная стороны) с указанным в нем адресом проживания National ID Card (front & back) with residential address listed
Укажите Ваши персональные данные, адрес проживания и информацию о Вашем опыте в сфере финансов. Fill in your personal details, residential address and financial background
(1) ваше полное имя и адрес проживания; (1) your name and residence address;
Если у Вас нет документов, указанных выше, пожалуйста, предоставьте нам любой другой официальный документ, в котором указаны Ваше имя и адрес проживания, или же свяжитесь с нами по адресу documents@fxtm.com для получения консультации If you do not have any of the above, please provide us with any official document which states your name and residential address or send us an email to documents@fxtm.com for further assistance
Я вкладываю конверт с адресом и маркой с тем, чтобы Вы мне ответили. I enclose a stamped, addressed envelope for your reply.
страна проживания country of residence
Для получения товаров нам нужна копия нашего заказа, а также накладная с точным адресом заказа. To claim merchandise a copy of the order as well as the delivery note with the exact address are necessary.
Человеку лучше питаться преимущественно продуктами, которые выращены в регионе проживания или там, где он родился. It is better for a person to eat predominately products that were raised in the region of residence or there where he was born.
Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность. We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy.
Инженерно-медицинская команда Брэдфорда использовала первый грант от Innovative Advanced Concepts, полученный в 2013 году, на проектирование модуля компактного проживания в условиях невесомости из жестких конструкций, взяв за основу жилой модуль МКС. Bradford’s engineering and medical team used the first of those NIAC grants, issued in 2013, to design a compact zero-gravity, rigid-structure habitat based on the International Space Station crew module designs.
Фотокопия коммунального счета с четким адресом и именем A photocopy of a utility bill, clearly indicating your address and name
В целом компании SpaceWork удалось снизить общую массу модуля компактного проживания до 19,9 тонны, включая потребляемые предметы снабжения и расходные материалы (вес для низкой околоземной орбиты). In all, the SpaceWorks Mars Transfer Habitat reduced total habitat mass, including consumables, to 19.9 tons (low-Earth-orbit weight).
Паспорт (страница с фотографией и адресом) Passport (photo page & address page)
Если Ваш идентификационный документ, который Вы выслали для подтверждения личности, уже содержит подтверждение места Вашего проживания, то дополнительные документы могут не понадобиться If the ID document you have already provided states your address, then a further proof of address document may not be required
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.