Exemples d'utilisation de "азотной" en russe

<>
для ХФУ и ГХФУ: плазма азотной дуги, микроволновая плазма, газофазное каталитическое дегалоидирование и паровой реактор сверхвысоких температур; For CFC and HCFC: nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation and super-heated steam reactor;
С азотной и серной кислотами. With the nitric and the sulfuric acid.
Как следствие, Европе приходилось искать альтернативные источники поставок. Это способствовало тому, что рынок азотной продукции в 2014 году был сбалансирован. Consequently, Europe was forced to look for alternative suppliers, thus helping to balance the market for nitrogen products in 2014.
Как вы научились пользоваться азотной кислотой, миссис Ремси? How did you know to use nitric acid, Mrs. Ramsey?
Новые рекомендованные технологии включают плазму аргоновой дуги, плазму азотной дуги, микроволновую плазму, газофазную каталитическую дегалоидацию, паровой реактор сверхвысоких температур и мусоросжигатели с вращающейся печью. The newly recommended technologies were argon plasma arc, nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation, superheated steam reactor and rotary kiln incinerator.
Для осуществления процесса CerOx требуется большое количество азотной кислоты (ЮНЕП 2001). Large quantities of nitric acid are used in the CerOx process (UNEP 2001).
В этом году рынок может столкнуться с дальнейшим ростом предложения азотной продукции со стороны Китая, который снизил размер экспортных пошлин на карбамид, отказавшись от сезонного «экспортного окна». The market may face greater nitrogen product exports from China in 2015, since that country canceled the seasonal export window and decreased its export duties on urea.
В случае присутствия любого цианида, как только мы добавим азотной кислоты. Because if there's any cyanide present, once we add the nitric acid.
В компании " Jim Walter Resources " в Алабаме используется установка азотной режекции и криогенной обработки фирмы BCCK, которая позволяет перерабатывать 72 млн. м3/год низкокачественного газа в 41 млн.м3 газа трубопроводного качества. Jim Walter Resources in Alabama is employing a BCCK nitrogen rejection and cryogenic processing facility to upgrade 72 million m3 per year of lower quality gas into 41 million m3 of pipeline-quality gas.
Инструкции по упаковке для азотной кислоты, фтористоводородной кислоты и фторуксусной кислоты Packing instructions for nitric acid, hydrofluoric acid and fluoroacetic acid
отмечая, что меры, принимаемые для сокращения выбросов оксидов азота и восстановленных соединений азота, должны включать учет полного биогеохимического цикла азота и, насколько это возможно, не приводить к увеличению выбросов химически активного азота, включая закись азота [и соль или эфир азотной кислоты], которые могут обострять другие проблемы, связанные с азотом, Noting that measures taken to reduce the emissions of nitrogen oxides and reduced nitrogen compounds should involve consideration of the full biogeochemical nitrogen cycle and, so far as possible, not increase emissions of reactive nitrogen including nitrous oxide [and nitrate] which could aggravate other nitrogen-related problems,
Разница в скорости коррозии может быть частично объяснена уровнем содержания азотной кислоты. The levels of nitric acid could partly explain the different corrosion rates.
Жидкость в ванной была кустарной азотной кислотой, и жертва провела там два дня. The liquid in the tub was homemade nitric acid, and victim had been in there for two days.
Что касается промышленных процессов, то для установок по производству азотной кислоты были определены предельные значения выбросов. For industrial processes, a limit value has been set for plants producing nitric acid.
Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов NOx, образующихся при производстве азотной кислоты, за исключением установок для концентрации кислоты Suggested options for limit values for NOx emissions from nitric acid production excluding acid concentration units
Группа проинспектировала производственные объекты компании, задала вопросы по поводу установки по производству азотной кислоты и сделала серию снимков этой установки. The team inspected the company's plants, asked questions about a facility for the production of nitric acid, and took photographs of the facility.
Продолжительность использования должна в таких случаях определяться с учетом степени повреждения (например, два года для азотной кислоты концентрацией не менее 55 %). The period of use shall be determined in such cases by observing the degree of damage (e.g. two years for nitric acid in not less than 55 % concentration).
Предложения Бельгии в отношении азотной кислоты с изменениями, внесенными Соединенным Королевством, и предложения Соединенного Королевства в отношении двух других кислот были приняты. The proposals of Belgium for nitric acid, as amended by the United Kingdom, and those of the United Kingdom for the other acids were adopted.
Быстрое подкисление из-за накопления азотной кислоты, а также неравномерное увлажнение приводит к снижению и в конечном счете потере рабочей способности биомассы. Quick acidification by nitric acid accumulation and inhomogenuous humidification reduces and in the end eliminates the working capacity of the biomass.
Он не вступает в реакцию с серной, азотной, соляной и другими распространенными кислотами и инертен по отношению к основаниям, хлору и озону. It does not react with sulphuric, nitric, hydrochloric or other common acids and is unreactive with bases, chlorine and ozone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !