Exemples d'utilisation de "активирована" en russe avec la traduction "activate"
кредитная карта активирована финансовым учреждением.
Your credit card has been activated by your financial institution.
Настройка бюджетного контроля активирована и включена.
The budget control configuration has been activated and turned on.
Бомба была активирована при открытии передней двери.
The bomb was activated by opening the front door.
На вашем устройстве никогда не была активирована Windows.
Windows was never activated on your device.
ОБНОВЛЕНИЕ: защита прибыли по 3-летним облигациям Греции активирована
UPDATE: Profit protection on Greek 3-Year activated
Похоже, что ты была впервые активирована в Кингстон Хайтс.
Looks like you were first activated in Kingston Heights.
Функция работы с несколькими узлами не может быть активирована отдельно.
Multisite cannot be activated as a separate activity.
После завершения установки Windows 10 будет автоматически активирована через Интернет.
Windows 10 will automatically activate online after the installation is complete.
Примечания. Перед переустановкой Windows 10 убедитесь, что текущая версия Windows активирована.
Make sure that Windows 10 is activated before you try to reinstall it.
Эта функция будет активирована автоматически, если ни на одной Странице места нет публикаций.
This feature will automatically be activated if none of the location Pages have any posts.
Когда ссылка аналитики активирована, разноски в ГК связываются с соответствующим значением атрибута аналитики сайта.
If the site dimension link is activated, postings to the general ledger are associated with the respective site dimension attribute value.
Если Windows 10 не активирована на вашем устройстве, ознакомьтесь со статьей Справка по ошибкам активации Windows 10.
If Windows 10 isn’t activated on your device, see Get help with Windows 10 activation errors for more info.
Если вы бесплатно обновили систему до Windows 10, но она не активирована, убедитесь, что установлена последняя версия Windows 10.
If you upgraded to Windows 10 for free and your PC isn’t activated, make sure you’re running the latest version of Windows 10.
Хотя формулы обычно активируются до их использования, можно выбрать во время производства версию формулы, которая утверждена, но не активирована.
Although formulas are usually activated before they are used, you can select a formula version during production that is approved, but not activated.
Если ОС Windows 10 уже была активирована на вашем устройстве до ее переустановки, то ключ продукта вам не понадобится.
You don't need a product key if Windows 10 was already activated on your device before you reinstall it.
Если это новая учетная запись, убедитесь, что она активирована и авторизована для выставления счетов в Интернете или автоматического выставления счетов.
If it’s a new account, make sure it’s activated and authorized for online billing or automatic billing.
У второй протоклетки внутри другая химия, и когда она активирована, то протоклетки все собираются и сливаются в одну большую клетку.
The second protocell has a different chemistry inside, and when activated, the protocells all come together and they fuse into one big one.
Вы видите, что в задней части головы активирована зрительная кора головного мозга, потому что ею он видит, видит свой собственный мозг.
You can also see that his visual cortex is activated in the back of the head, because that's where he's seeing, he's seeing his own brain.
После добавления учетной записи Майкрософт вы увидите сообщение Windows активирована с цифровой лицензией, связанной с вашей учетной записью Майкрософт на странице "Активация".
After you add your Microsoft account, you’ll see Windows is activated with a digital license linked to your Microsoft account on the Activation page.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité