Exemples d'utilisation de "активируйте" en russe avec la traduction "activate"

<>
Активируйте автопилот и режим сна. Activate autopilot and sleep mode.
Активируйте маршруты комплектации в форме Отгрузки. Activate picking routes from the Shipments form.
Активируйте распознавание жестов взмахом в сторону Kinect. Wave to Kinect to activate motion control.
Партнер: на портале партнера активируйте поставщика платежа. Partner: In Partner Portal, activate the payment provider.
Как только я закончу, активируйте сигнал генератора помех. Once I've finished, activate the signal jammer.
Активируйте структуру счета в форме Настройка структур счета. Activate the account structure in the Configure account structures form.
Активируйте синхронизированных пользователей, как описано в статье Активация синхронизированных пользователей. Activate synced users, as described in Activate synced users.
Активируйте workflow-процесс при сохранении его в редакторе workflow-процессов Activate a workflow when you save it in the workflow editor
Активируйте Другие реакции, чтобы появилась панель Реакции с кнопками для каждой реакции. Activate Show More Reactions to make the React toolbar appear, which contains a button for each reaction.
Активируйте аналитику серийного номера в форме Группы аналитик отслеживания для группы аналитик. Activate the serial number dimension in the Tracking dimension groups form for the dimension group.
Активируйте синхронизацию службы каталогов, как описано в статье, посвященной активации синхронизации службы каталогов. Activate directory synchronization, as described in Activate directory synchronization.
Затем откройте веб-страницу www.office.com/myaccount и активируйте другую учетную запись Skype. Once that is complete, visit www.office.com/myaccount to activate a new or different Skype account.
Затем выберите конфигурацию для каждого имени журнала, и активируйте workflow-процесс для этого журнала. Then select a configuration for each journal name, and activate workflow for that journal.
Активируйте источник данных документа BudgetPlanOfficeAddinService. (Щелкните Управление организацией > Настройка > Управление документами > Источники данных документа. Activate the BudgetPlanOfficeAddinService document data source. (Click Organization administration > Setup > Document management > Document data sources.
Чтобы добавить другого пользователя, активируйте кнопку Добавить (на которой находится фокус), нажав клавишу ВВОД. To add another user, activate the Add button, which has the focus, by pressing Enter.
Активируйте транспортировки палет из формы Отгрузки либо из журнала Прибытие номенклатуры или Получение из производства. Activate pallet transports from the Shipments form, or from the Item arrival or Production input journal.
Чтобы удалить пользователя из списка, активируйте ссылку Удалить, нажав клавишу ВВОД, когда услышите имя пользователя. To delete a user from the list, activate the Remove link by pressing Enter when you hear the user name.
Активируйте входящий порт BudgetServices. (Щелкните Администрирование системы > Настройка > Services and Application Integration Framework > Входящие порты. Activate the BudgetServices inbound port. (Click System administration > Setup > Services and Application Integration Framework > Inbound ports.
Чтобы удалить получателя из списка, активируйте ссылку Удалить, нажав клавишу ВВОД, когда услышите имя соответствующего пользователя. To delete a recipient from the list, activate the Remove link by pressing Enter when you hear the user name.
Активируйте и опубликуйте каталог, и настройте правило политики каталога, предоставляя пользователям право просматривать каталог на сайте закупок. Activate and publish the catalog, and configure the catalog policy rule so that users can view the catalog on the procurement site.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !