Exemples d'utilisation de "актуальным" en russe avec la traduction "up to date"

<>
Технический анализ подразумевает изучение графиков и рыночных трендов, а фундаментальный - следование актуальным экономическим и политическим индикаторам, которые могут повлиять на движение цен. Technical analysis includes studying charts to follow market trends, whereas fundamental analysis involves keeping up to date with economic and political indicators which may affect price movement.
Наша платформа – ParagonEx – была разработана самим генеральным директором компании. С ее помощью клиенты UFXMarkets, занимающиеся торговлей на Форексе, получают доступ к самым актуальным графикам и новостным каналам. ParagonEx, the platform used at UFXMarkets, was originally created and developed by the CEO himself and provides the most up to date charts and feeds.
Как поддерживать компьютер в актуальном состоянии? How do I keep my PC up to date?
Как узнать, что файлы находятся в актуальном состоянии? How do I know if my files are up to date?
Получайте советы и актуальную информацию о наших продуктах. Stay up to date with tips, tricks, and the latest product information.
Как поддерживать устройство с Windows 10 Mobile в актуальном состоянии? How do I keep my Windows 10 Mobile device up to date?
Сертификаты безопасности вашего сайта актуальны и не выдают ошибки новым пользователям. Your site's security certificates are up to date and not causing errors for new users
Мы постоянно обновляем наши ответы, чтобы вы могли постоянно получать актуальную поддержку. We are consistently updating our answers so keep checking in for all our up to date support.
Поскольку эта информация поможет защитить вашу учетную запись, важно поддерживать ее в актуальном состоянии. Because this info can help keep your account safe, it's important to keep it up to date.
Microsoft Security Essentials автоматически получает актуальные определения вирусов и программ-шпионов из Центра обновления Майкрософт. Microsoft Security Essentials works automatically with Microsoft Update to ensure that your virus and spyware definitions are kept up to date.
Чтобы поддерживать версию Office в актуальном состоянии и получать автоматические обновления, следует периодически подключаться к Интернету. You should connect to the Internet regularly to keep your version of Office up to date and benefit from automatic upgrades.
Убедитесь, что метатеги Open Graph актуальны и что параметр data-href для плагина соответствует свойству og:url. Make sure your Open Graph metatags are up to date and the data-href for the plugin matches the og:url property.
Центр обновления Windows помогает поддерживать компьютер в актуальном состоянии и устанавливает на него последние обновления системы и драйверы. Windows Update helps keep your computer up to date with the latest system updates and drivers.
7.2. В разделе «Витрина скидок» Личного кабинета Клиенту доступна вся актуальная информация по скидкам — их срокам, условиям, стоимости. 7.2. The Client can view all of the up to date information regarding discounts, their validity period, conditions and cost in the "Discounts" section of myAlpari.
Все внесенные ими изменения синхронизируются с общей папкой, поэтому каждый, кто имеет доступ к папке, получает актуальную версию элементов. Any updates they make sync with the shared folder, so everyone with access to the folder is up to date.
Установите антивредоносную программу и поддерживайте ее в актуальном состоянии. Это позволит защитить ваш компьютер от вирусов и других вредоносных программ. Installing an antimalware app and keeping it up to date can help defend your PC against viruses and other malware (malicious software).
Параметры характеристик сотрудников, влияющие на право на получение льгот, такие как семейное положение или занимаемая должность, должны поддерживаться в актуальном состоянии. Settings for worker characteristics that affect benefit eligibility, such as marital status or position assignment, must be kept up to date.
В Центре уведомлений можно посмотреть, включен ли брандмауэр, в актуальном ли состоянии антивредоносные программы и настроены ли автоматические обновления на компьютере. Check Action center to make sure your firewall is on, your antimalware protection is up to date, and your PC is set to install updates automatically.
Они пользуются преимуществами общего доступа к различным сервисам, таким как: торговые платформы, высокоскоростной Интернет, ленты новостей, актуальная информация по рынкам и тренировки. They can take advantage of shared services, such as trading desks, high speed internet, instant news feeds, up to date data and training.
Помимо доступа к последнему выпуску Office в рамках подписки вы будете получать автоматические обновления, благодаря которым ваша версия приложений будет всегда актуальной. In addition to getting the latest version of Office as part of your subscription, you will also get automatic updates, so your Office will always be up to date.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !