Exemples d'utilisation de "американский" en russe avec la traduction "us"

<>
Американский рынок думает об обращении Йеллен. US market thinking about Yellen’s testimony.
Американский сенатор Джек Рид недавно хорошо это объяснил: US Senator Jack Reed recently summed it up well:
Причина, по которой погиб американский посол, исключительно проста. The reason that the US ambassador died is exceedingly simple.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. The US consumer can no longer serve as the motor of the world economy.
Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены. A US court recently ruled that veterans’ rights have been violated.
Данные о вакансиях покажут, что американский рынок труда развивается US job openings expected to show ongoing growth in the labour market
Внимание, которое американский президент уделяет любому вопросу ограничено во времени. The attention span of a US President is limited on any issue.
Так что, американский спад влияет на европейский экспорт двумя способами. Thus, the US slowdown affects European exports in two ways.
Американский налоговый кодекс отличался регрессивностью задолго до начала президентства Трампа. The US tax code was already regressive long before Trump’s presidency.
Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых. Moreover, US President Barack Obama is gradually shifting toward the left.
Тем самым, ослабление доллара лишь ограниченно влияет на американский импорт. A weaker dollar thus has limited impact on US imports.
Олицетворением «либерально-демократической» угрозы является американский истеблишмент (администрация, ЦРУ, ФБР, Джордж Сорос). The “liberal democratic” menace is run by the US establishment (the administration, CIA, FBI, and George Soros).
Большинство экономистов идут еще дальше, утверждая, что американский дефицит вызван недостатком сбережений. Most economists go a step further, asserting that the US deficit is caused by a savings shortage.
К счастью, американский президент Барак Обама не упустил возможностей, которые ему представились. Fortunately, US President Barack Obama has not missed the opportunities that were presented to him.
Американский сланцевый газ уже поставляется в страны Азии, Латинской Америки и Европы. US shale gas is being delivered to Asia, Latin America, and parts of Europe.
Через три года американский импорт упал на 66%, а экспорт – на 61%. Within three years, US imports plummeted by 66%, while exports plunged as well, by 61%.
Но продолжающийся американский бойкот Хамаса укрепляет логику тех, кто пытается саботировать переговоры. But the continuing US boycott of Hamas reinforces the logic of those who are trying to sabotage the negotiations.
Но Индия и Пакистан отделены от остального мира не более, чем американский Сенат. But India and Pakistan are not separated from the rest of the world any more than the US Senate is.
Но американский биржевой курс упал только на 5,2% между 9 и 24 мая. But US stock prices fell only 5.2% between May 9 and May 24.
Американский индекс коррелирует с уровнем ожидаемой волатильности фондового рынка, зафиксированным на рынках опционов (VIX). The US index correlates with implied equity-price volatility in the options markets (VIX).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !