Ejemplos del uso de "амортизируемыми" en ruso
Предложения по амортизации учитывают только основные средства, которые имеют статус Открытие и являются амортизируемыми.
Depreciation proposals consider only fixed assets that have an Open status and that are depreciable.
Накладные расходы являются вычисленной суммой амортизированных постоянных затрат по номенклатуре.
Charges are the calculated amount of an item's amortized constant costs.
Назначение методов отнести амортизируемую стоимость основных средств к финансовым периодам.
The purpose of the methods is to allocate the depreciable value of the fixed asset into fiscal periods.
ОС может быть амортизирован в модель стоимости и журнал амортизации.
The fixed asset can then be depreciated in the value model and the depreciation book.
Когда он распрямляет ноги, то выглядит как в Звездных Войнах. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
And it deploys legs - it looks almost like "Star Wars" - when it lands, it absorbs the shock and starts walking.
В своем ответе на уведомление по статье 34 " Цзянсу " утверждает, что она рассчитывала амортизировать это мобилизационное пособие на месячной основе в течение срока действия контракта.
In its reply to the article 34 notification, Jiangsu states that it expected to amortise the mobilisation fee on a monthly basis over the life of the contract.
Рисунок 2.1, изменить указание на " амортизирующее кольцо " следующим образом:
Figure 2.1., amend the indication to " Damping ring " to read:
Вычисленная сумма амортизированных постоянных затрат по произведенной номенклатуре называется расходами.
The calculated amount of a manufactured item’s amortized constant costs is termed charges.
Амортизация- систематическое списание амортизируемой суммы актива на протяжении срока его полезной службы.
Depreciation is the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life.
На экспресс-вкладке Разное, установите флажок Амортизация, чтобы указать, что актив можно амортизировать.
On the General FastTab, select the Depreciation check box to indicate that the asset can be depreciated.
Теперь у нас есть набивки и невероятный амортизирующий материал Sorbothane - всё это помогает нам при подобных столкновениях уменьшить последствия ударов.
But we have padding, and fantastic shock-absorbing things like Sorbothane - the materials that help us, when we're hit like this, not to hurt ourselves too much.
Они имеют огромные долги, которые они амортизировали через зонирование и продажи земли.
They have huge debts, which they amortize by rezoning and selling land.
амортизация — систематический учет амортизируемой стоимости актива на протяжении его полезного срока службы;
depreciation- the systematic allocation of the depreciable amount of an asset over its useful life;
Порогом капитализации является сумма в валюте, которая определяет, амортизированы ли активы, если они соответствуют указанной сумме.
A capitalization threshold is a currency amount that determines whether assets are depreciated if they meet the specified amount.
Человеческое тело при падении практически не смягчает удар в коленях и лодыжках, небольшая гибкость этих суставов нужна для того, чтобы амортизировать толчок при приземлении.
The human body has minimal cushioning in the knees and ankles, little flexibility in these joints to absorb the impact of landing.
Накладные расходы для произведенной номенклатуры отражают амортизированные постоянные затраты в спецификации (BOM) и информации о маршруте.
The charges for a manufactured item represent the amortized constant costs in the bill of materials (BOM) and route information.
Настройка профилей амортизации для распределения, или начисления, амортизируемой стоимости ОС по различным финансовым периодам.
Set up depreciation profiles to allocate, or accrue, the depreciable value of a fixed asset into multiple fiscal periods.
Поскольку средства никогда не амортизируются в полном объеме на основании расчета процента, следует установить флажок Полная амортизация, чтобы амортизировать средства полностью.
Because an asset will never be fully depreciated based on a percentage calculation, you must select the Full depreciation check box to fully depreciate an asset.
Однако форма Подробно содержит итоговые затраты на единицу измерения, и амортизированные затраты включаются в затраты на единицу измерения.
However, the Complete form displays the item's total cost per unit, and the amortized costs are included in the unit costs.
Назначение профиля амортизации — распределить или начислить амортизируемую стоимость ОС по различным учетным финансовым периодам.
The purpose of a depreciation profile is to allocate, or accrue, the depreciable value of a fixed asset into multiple fiscal periods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad