Exemples d'utilisation de "анекдот" en russe
Это анекдот из его путешествий по Южной Америке.
This is an anecdote from his travels in South America.
Яблоко, упавшее на голову Ньютону - это просто анекдот?
It was the apple falling on Newton's head, - was that just an anecdote?
Анекдот и незамужняя дама в английском языке не одно и то же.
An anecdote and an unmarried woman are not the same in English.
Один анекдот заканчивается тем, что разодранное на части тело напоминает собой «Юнион Джек».
One anecdote ends with a body being torn apart so that it resembles a Union Jack.
Есть один анекдот о трех мировых лидерах былых лет, которым предоставилась возможность пообщаться с Богом.
There is a story told about the three world leaders of the day getting a chance to get some advice from God.
В отчете приведен анекдот, очень похожий на правду, о встрече Мубарака с офицерами Третьей Армии два года назад.
An anecdote in the report, which rings true, has Mubarak meeting with officers of the Third Army two years ago.
Анекдот, связанный с визитом президента США Ричарда Никсона в Китай в 1972 году, принято считать свидетельством особого, долгосрочного взгляда китайских лидеров на историю.
An anecdote about US President Richard Nixon’s visit to China in 1972 has long been regarded as confirmation of the long view of history taken by Chinese leaders.
Этот исторический анекдот может вызвать сардоническую усмешку у тех, кто помнит хотя бы школьный курс математики, однако именно к неспециалистам все чаще обращаются сегодня во всем мире для разработки государственной политики, требующей понимания сложных научно - технических явлений.
That historical anecdote might elicit a sardonic chuckle from those who remember their high-school mathematics, but around the world non-experts are increasingly being called upon to formulate public policy that requires an understanding of subtle and complex scientific and technological phenomena.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité