Exemples d'utilisation de "анкетировании" en russe
Кроме того, Сингапур принимал участие в консультационном процессе в рамках данного исследования и предоставил детальную информацию при анкетировании.
In addition, Singapore had participated in the consultative process for the study and had responded with detailed information to the various questionnaires.
Инспекторы хотели бы выразить свою признательность всем, кто оказал им содействие в подготовке настоящего доклада, и в особенности тем, кто принял участие в беседах и анкетировании и с такой готовностью поделился своими знаниями и опытом.
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and provided responses to the questionnaires and so willingly shared their knowledge and expertise.
Инспекторы хотели бы выразить свою признательность всем тем, кто оказал им содействие в подготовке настоящего доклада, в частности тем, кто участвовал в проведении бесед и анкетировании и столь охотно поделился своими знаниями и опытом, в частности членам женевской сетевой группы.
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and the questionnaires and so willingly shared their knowledge and expertise, and in particular, members of the Geneva web group.
анкетирование специалистов, занимающихся вопросами насилия в отношении женщин и детей.
Surveys of professionals working in the field of violence against women and children.
С этой целью будут проводиться анкетирование и статистические исследования гендерного характера во всех своих компетентных региональных органах.
To do this, it shall conduct surveys and statistical studies on gender in all of its regional authorities.
Первый шаг процесса анкетирования — разработка анкеты.
The first step in the questionnaire process is to design a questionnaire.
С этой целью он будет проводить анкетирование и исследования по гендерным вопросам в пределах всех своих региональных компетенций.
To do this, it plans to carry out surveys and statistical studies on gender in all of its regional jurisdictions.
Типы планирования используются для классификации расписаний анкетирования.
Planning types are used to classify questionnaire schedules.
Для того чтобы поддержать усилия ЮНИСЕФ, направленные на непрерывное повышение эффективности его собственной деятельности в рамках партнерских связей, процессы мониторинга и оценки будут дополняться регулярным проведением рандомизированного анкетирования клиентов из числа основных организаций-партнеров.
Monitoring and evaluation processes will be complemented with regular randomized client surveys among major partner organizations to support UNICEF in the continuous improvement of its own partnership performance.
Перед завершением запланированного анкетирования, следует запланировать сеанс опроса.
Before you can end a scheduled questionnaire, you must plan an answer session.
Важным и полезным стимулом для практической деятельности, направленной на повышение эффективности механизмов предохранения посредством лучшей отработки конкретных подходов к различным целевым группам, являются репрезентативное анкетирование, проводимое ежегодно начиная с 1987 года, научные исследования и совещания экспертов.
Representative surveys conducted annually since 1987, scientific studies and expert meetings give strong, valuable practical stimulus to efforts to improve prevention mechanisms by enabling specific approaches to be better tailored to the various target groups.
Сеанс анкетирования — это один ответ пользователя на анкету.
An answer session is one user’s response to a questionnaire.
Эта деятельность осуществлялась, в частности, путем проведения анкетирования, оказания содействия в плане публикаций, участия в создании коллектива молодежи Камеруна и подготовки материалов в поддержку обеспечения занятости молодежи в Камеруне и ориентированных на молодежь документов о стратегии сокращения масштабов нищеты.
These activities consisted in particular of surveys and publications, participation in the establishment of the youth collective of Cameroon and advocacy for the creation of jobs for young people in Cameroon and for DSRP-jeunesse.
Подробности, касающиеся результатов анкетирования, приводятся в приложении II.
Details on the results of the questionnaires are provided in annex II.
Группы результатов для всех сеансов анкетирования для анкеты
Result groups for all answer sessions on a questionnaire
После заполнения анкет респондентами можно просматривать результаты завершенных сеансов анкетирования.
After respondents complete a questionnaire, you can view the results of the completed answer sessions.
В пункте Тип анкетирования выберите тип анкеты, которую требуется настроить.
In the Type of questionnaire, select the type of questionnaire to set up.
Дополнительные сведения об этих кнопках см. в разделе Завершение анкетирования (форма).
For more information about these buttons, see Complete a questionnaire (form)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité