Exemples d'utilisation de "антикварную лавку" en russe
Сэм Винчестер зашёл в ту антикварную лавку, которую мы купили.
Sam Winchester is going into that antique shop we just bought.
Сперва женщина из антикварной лавки, а теперь это.
First the woman at the antique shop, and now this.
Отец Малкольм - биржевой маклер, мать работает в антикварной лавке.
The father Malcolm is a stockbroker, mother works at an antique shop.
Меньше, чем те десятки фотографий старого Парижа, которые он покупает в антикварных лавках.
Less than those dozens of pictures of old Paris he buys in antique shops.
Кельвин, тот человек из антикварной лавки, оставил это в моём почтовом ящике, он сказал, что это важно.
Calvin, the guy at the antique shop, he put this in my mailbox, said it was important.
Дальше это переходит на нашу антикварную образовательную систему, которая не менялась в течение последних 100 лет, которая ценит механическое запоминание, зубрежку и стандартизацию, и совершенно не ценит самовыражение, самостоятельные исследования, сомнение, творчество и игру.
It goes into education where we have an antiquated education system that has little changed for 100 years, that values rote learning, memorization and standardization, and devalues self-expression, self-exploration, questioning, creativity and play.
Пойду-ка я поработаю в крутую сигарную лавку на Балтимор Стрит.
I think I'm gonna get me a secondary job at that high-end cigar shop on Baltimore Street.
Однако запятая после ужина запятая она вернулась в лавку галантерейщика.
However after dinner she returned to the haberdashery's shop.
Завтра зайдите в лавку Олсона и купите себе грифельную доску.
Take that into Olsen's store tomorrow, and buy yourselves a slate.
Обещаю, что не буду ничего предпринимать, но Вы не должны больше ходить в мою лавку
I promise not to pursue this matter, but I have to ask you never to visit my store again
А когда пыль улеглась и всё поутихло, осел здесь и открыл какую-нибудь лавку?
Then when the dust settles and everything's in the clear, he just sets up shop?
У меня было 5 монет, я пересек улицу, прошел книжную лавку, магазин одежды и вошел в парк, где стоял мужчина, весь в белом, с горящей жаровней, он дал мне голову ягненка с перцем и шафраном.
Had five coins, crossed the street, passed bookshop, clothes shop and reached the garden where a man dressed in white with sparkling pans, gave me a lamb's head with pepper and saffron.
В один прекрасный день они забрели в лавку, чтобы купить вишни и когда хозяин лавки отошел к телефону он не смог удержаться и взял ее за руку
One afternoon, they ducked into a store to buy some cherries and when the storekeeper took a phone call in the back, he couldn't resist taking her hand
Он заходил то в одно, то в другое место по делам, затем пошёл в ювелирную лавку.
He tended to one or two items of business, then he went into a jeweller's shop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité