Exemples d'utilisation de "аппетит приходит во время еды" en russe
Делать такие вещи во время еды - некультурно.
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Так что, с каждым укусом во время еды, вы нарушаете первую заповедь.
So you're breaking the first precept with every bite you chew.
Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером.
To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather.
Хилари подал угали с жареным мясом и помидорами; солнце припекло тонкую стальную крышу и мы вспотели во время еды.
Hilary served the ugali with a fry of meat and tomatoes; the sun slammed down on the thin steel roof; and we perspired as we ate.
Шесть месяцев спустя, новорожденным предложили кашу, смешанную с морковным соком, и наблюдали за выражением их лиц во время еды.
Six months later, the women's infants were offered cereal mixed with carrot juice, and their facial expressions were observed while they ate it.
Он ел его с таким удовольствием - это где-то 90 кг. мяса - что прямо во время еды у него была отрыжка от удовольствия.
And as he ate, he was so full - he probably had about 200 lbs of meat in his belly - and as he ate inside one side of his mouth, he was regurgitating out the other side of his mouth.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину.
During the summer holidays I met a beautiful woman.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité