Exemples d'utilisation de "артерий" en russe avec la traduction "artery"

<>
Traductions: tous189 artery182 autres traductions7
Хотите чтобы я добрался до утробных артерий? Want me to get the uterine arteries?
Он страдает от анемии и закупорки артерий. It's suffering from anaemia and clogged arteries.
о неощутимом сужении наших артерий, о постепенном изменении климата. the silent buildup of plaque in our arteries, the gradual changes in our climate.
Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий. Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries.
Когда мы были женаты, ты постоянно пугала меня закупоркой артерий. When we were married, you were always warning me about clogged arteries.
Разрыв почечных артерий и, вследствие этого, кровопотеря - официальная причина смерти. Avulsion of the renal arteries and subsequent exsanguination is the official cause of death.
Вот одна из артерий, которая снабжает сердце кровью, здесь и наблюдается сужение. This is one of the arteries that feed the heart, one of the main arteries, and you can see the narrowing here.
Я только что вскрыла менеджера хедж-фонда, и из его артерий разило пивной. I just autopsied a hedge fund manager, and his arteries still reeked of porterhouse.
Первый шаг при ампутации - это перевязывание крупных артерий и вен, что преступник и сделал. The first step in amputation is ligating the supplying artery and vein, which the offender did.
зависит от нескольких артерий», каждая из которых должна получать питание, если она надеется выжить и развиваться. depends on several arteries,” all of which it must nurture if it hopes to survive and grow.
Наше лечение повлияло на тромб в его голове, как мы и предполагали, кроме того, что тромб оторвался и пропутешествовал в одну из лёгочных артерий. Our treatment breaks down his clot in his head, like it's supposed to, except a piece broke off and traveled to one of his arteries in his lungs.
Более того, устанавливая свое господство вдоль главных торговых артерий и вместе с тем провоцируя территориальные и морские споры с соседними странами, Китай пытается перекроить геополитическую карту Азии. Indeed, by working to establish its dominance along major trade arteries, while instigating territorial and maritime disputes with several neighbors, China is attempting to redraw Asia's geopolitical map.
Во-первых, это создаст мощную сеть экономических артерий, в том числе трубопроводов, ЛЭП, автомобильных и железных дорог и телекоммуникационных линий, что мобилизует экономический потенциал региона, в котором проживают 105 млн людей с общим ВВП 3.3 триллиона долларов. First, it would establish a powerful set of economic arteries, including energy pipelines, powerlines, highways and railways, and telecommunication lines, that would mobilize the economic potential of a region that is home to 105 million people and has a $3.3 trillion GDP.
А если мы протопчем эту узкую тропинку чуть дальше, то попадём в эру наномедицины, где возможно разрабатывать устройства микроскопических размеров вплоть до конструирования эритроцитов или микророботов, которые будут отслеживать состояние кровеносной или иммунной систем, или даже удалять сгустки из артерий. If we go down the small pathway a little bit farther, we're entering the era of nanomedicine, the ability to make devices super small to the point where we can design red blood cells or microrobots that will monitor our blood system or immune system, or even those that might clear out the clots from our arteries.
Это особенно актуально для дорожной сети, где строительство дорожных артерий создаст новые рабочие места и процветание: большинство жителей сельских населенных пунктов в Латинской Америке, которые характеризуются крайней нищетой, живут в пяти километрах или более от ближайшей дороги с твердым покрытием. Investment is particularly needed in the road network to build the arteries that bring jobs and prosperity: most of the extreme poor in Latin America’s rural communities live five kilometers or more from the nearest paved road.
Это был разрыв сонной артерии. My carotid artery had ruptured.
Надо очистить артерии нашей жизни. We've got to clear the arteries of our lives.
Надрезаем некоторые вены и артерии. I'm going to cut some veins, arteries.
Небольшой кальциноз левой коронарной артерии. Little calcification in the left coronary artery.
Второй тромб в базилярной артерии. Second clot's in her basilar artery.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !