Exemples d'utilisation de "артерий" en russe

<>
Traductions: tous189 artery182 autres traductions7
Я проведу резекцию обеих артерий. I'll resect both atria.
Можно сузить выбор, если поискать закупорки артерий. We can narrow it down By looking for arterial blockages.
Слишком узкий, чтобы ждать закупорки артерий, но он должен был придумать как разобраться с последней жертвой. Too narrow for him to wait around for an embolism, but he had to figure out a way to deal with his last victim.
Во-первых, восстановление автомобильных и железных дорог, портов, телекоммуникационных сетей и припортовой инфраструктуры, без чего невозможно эффективное и результативное функционирование коридоров в качестве транспортных маршрутов и экономических артерий. Firstly, to re-establish the road, rail, port, telecommunications and port-side infrastructures that were fundamental to the efficient and effective functioning of each of the corridors as transportation routes and as economic development corridors.
Однако мы зачастую доверяем свою жизнь надувным конструкциям, таким, например, как автомобильные шины, подушки безопасности, надувные трапы для аварийной эвакуации из самолета, баллонные катетеры, используемые при ангиопластике артерий. But every day we entrust our lives to inflatable structures: car tires and air bags, emergency escape slides in airplanes, angioplasty surgeries.
Совместное совещание отметило также, что, учитывая экологические преимущества комбинированных перевозок, их безопасность и положительное влияние на сокращение загруженности транспортных артерий, важно было бы рассмотреть вопрос о выделении государственных средств на стимулирование комбинированных перевозок. The Joint Meeting also noted that, due to the positive implications of combined transport in relation to the environment, safety and congestion, it would be important to consider if combined transport should be assisted through public funding.
Право детей на место для игр подвергается особой угрозе во многих городских зонах, где планировка и плотность застройки, наличие торговых центров и транспортных артерий в сочетании с шумом, загрязнением воздуха и другими всевозможными опасностями создают среду, неблагоприятную для детей младшего возраста. Children's right-to-play space is especially at risk in many urban environments, where the design and density of housing, commercial centres and transport systems combine with noise, pollution and all manner of dangers to create a hazardous environment for young children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !