Exemples d'utilisation de "археолога" en russe
Я читал статью одного юного археолога в археологическом журнале.
I read a journal article once by a young archaeologist.
Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
She's the leading archaeologist working Easter Island today.
Однако находки археологов оказались совсем иными.
In fact, what archeologists have found is none of that.
Не так часто наши археологи получите шанс изучить святой.
It's not often our archaeologists get the chance to examine a saint.
А я хочу быть косметологом, и археологом, и домашней хозяйкой.
I wanna be, like, a beautician and an archaeologist and a housewife.
Ты не более чем археолог, и ты находишь и изучаешь артефакты.
You're nothing more than an archaeologist, and you find and study artefacts.
Теперь представьте, как археологи раскапывают руины одного из ныне существующих городов.
Now imagine archeologists digging through the rubble of one of our cities.
Мы знаем это от археологов и их тяги к средневековым свалкам.
We know this from archaeologists and the fascination they have for medieval waste heaps.
В наши дни археологи находят следы Китайского фарфора в Кении и Танзании.
Archeologists today find Chinese porcelain shards in Kenya and Tanzania.
Если археологи не ошибаются, под этим курганом может находиться величайший секрет древнего мира.
Unless the archaeologists are wildly wrong, under this mound may lie the greatest secret the ancient world still has.
Мысль о том, что древние Египтяне использовали гигантские циркульные пилы вызвала большое сопротивление господствующих археологов.
The idea that ancient Egyptians used giant saws provoked much resistance from mainstream archeologists.
Археологи считают, что Терракотовая Армия это только малая часть императорской огромной подземной усыпальницы, занимающей 22 квадратные мили.
Archaeologists believe that the Terracotta Army is just a small part of the Emperor's massive underground burial complex covering 22 square miles.
Может они вырезали эти огромные каменные блоки молоточками, долотами, и медной проволокой, как предполагают известные археологи?
Did they cut these massive stone blocks with hammers, chisels, and copper wire, as mainstream archeologists suggest?
Каждый раз библеисты и археологи справедливо отмечают натянутость и ошибочное толкование доказательств, стоящих за подобного рода заявлениями.
Each time, biblical scholars and archaeologists have rightly pointed out the assumptions and misinterpretations of evidence behind these claims.
Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
There was a terrible storm, and we took shelter with your father and his friends in a trench dug by archeologists.
Продолжая свою работу, археологи смогут лучше понять, как жили и вели дела наши предки из Бронзового века.
As this work continues, archaeologists will have a much better understanding of how our Bronze Age ancestors lived and did business with each other.
И, напоследок, от лица будущих археологов, хотелось бы попросить вас дважды задуматься, перед тем как почистить зубы.
And as a final parting thought, on behalf of future archeologists, I would like to ask you to please think twice before you go home and brush your teeth.
Археолог из Смитсоновского Института Мелинда Зедер выступила с докладом о проблематичности понимания того, как эта трансформация могла произойти.
Melinda Zeder, an archaeologist at the Smithsonian Institution, gave a talk at the meeting about the long struggle to understand how this transformation unfolded.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité