Exemples d'utilisation de "архивного" en russe
Предметное участие в различных межправительственных и межучрежденческих совещаниях, посвященных вопросам библиотечного обслуживания и архивного дела;
Substantive contribution to various intergovernmental and inter-agency meetings dealing with library and archival issues;
Законодательная основа деятельности в области музейного, архивного и библиотечного дела заложена Законом о музеях, Законом об архивных материалах и архивах и Законом о библиотеках.
The legislative framework that deals with activities relating to museums, archives and libraries consists of the Museums Act, the Archival Material and Archives Act and Libraries Act.
библиотечное обслуживание: отбор материалов для библиотечных фондов; приобретение документов и публикаций для библиотечных фондов; сохранение библиотечных фондов; предоставление вспомогательных информационных услуг, проведение учебных семинаров по вопросам библиотечного обслуживания и архивного дела;
Library services: selection of material for library collections; acquisition of documents and publications for library collections; preservation of library collections; provision of information support services, library information sessions and training seminars on library and archival issues;
библиотечное обслуживание: отбор материалов для библиотечных фондов; приобретение документов и публикаций для библиотечных фондов; сохранение библиотечных фондов; предоставление вспомогательных информационных услуг; и проведение учебных семинаров по вопросам библиотечного обслуживания и архивного дела;
Library services: selection of material for library collections; acquisition of documents and publications for library collections; preservation of library collections; provision of information support services; and training seminars on library and archival issues:
Отбор материалов для библиотечных фондов; приобретение документов и публикаций для библиотечных фондов; и предоставление информационных услуг средствам массовой информации и широкой общественности; и проведение учебных семинаров по вопросам библиотечного обслуживания и архивного дела.
Selection of material for library collections; acquisition of documents and publications for library collections; provision of information support services for the media and the general public; and training seminars on library and archival issues.
библиотечное обслуживание: подбор материалов для библиотечного фонда; приобретение документов и публикаций для библиотечного фонда; сохранение фонда; осуществление проектов по переводу в цифровую форму; оказание информационных вспомогательных услуг, проведение информационных совещаний и учебных семинаров по вопросам библиотечного обслуживания и архивного дела;
Library services: selection of material for collections; acquisition of documents and publications for collections; preservation of collections; digitization projects; provision of information support services, information sessions and training seminars on library and archival issues;
Помощь пользователям при использовании архивного почтового ящика
Helping users with their archive mailbox
В их число входят такие проекты, как Система контроля полевого имущества, Система поставок расходных материалов на места, электронная система набора персонала (Galaxy), комплексная система закупок (Mercury), система электронного хранения, отслеживания и архивного поиска материалов (E-STARS) и сетевой прототип Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) для миротворческих миссий.
These included the field assets control system, the field expendable supply system, a Web-based personnel recruitment system (Galaxy), an integrated procurement system (Mercury), an electronic storage, tracking and archival retrieval system (E-STARS) and an IMIS Web-based prototype for peacekeeping missions.
В области Разное перейдите к местоположению архивного каталога.
In the General area, browse to the location of the archive directory.
Это включает, в частности, передачу, в связи с реорганизацией архивного дела в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, Библиотеке функций по ведению регистрационных записей и архивов, которые до этого выполнялись Административным отделом, а также одной должности класса С-2/1 и пяти должностей категории общего обслуживания (прочие разряды).
That includes, inter alia, the transfer to the Library of the registry records and archival functions and one P-2/1 and five General Service (Other level) related posts from the Division of Administration, following a reorganization of archival functions at the United Nations Office at Geneva.
Введите в этом поле имя архивного почтового ящика.
Type the name of the archive mailbox in this box.
Вторая задача состоит в ведении архивного фонда документов и изданий Организации Объединенных Наций во всех выпускаемых форматах и в предоставлении пользователям по всему миру библиографической и другой информации и помощи в эффективном использовании информации Организации Объединенных Наций (например, библиографический контроль в отношении документов Организации Объединенных Наций, базы данных, веб-сайт, программа библиотек-хранилищ).
A secondary mission is to maintain an archival collection of United Nations documents and publications in all formats of issuance, and to provide users worldwide with bibliographic and other information and support to access United Nations information effectively (e.g., bibliographic control over United Nations documents, databases, web site, depository library programme).
Включение и отключение архивного почтового ящика в Exchange Online
Enable or disable an archive mailbox in Exchange Online
Как указано в пункте 27D.5, в сфере ведения архивов и хранения документации особое внимание будет по-прежнему уделяться последовательному совершенствованию системы управления архивами, в частности посредством внедрения передовой информационной технологии и постепенного преобразования этой службы в общий центр архивного обслуживания, которым смогут пользоваться государства-члены, организации системы Организации Объединенных Наций и многие другие организации и учреждения.
As indicated in paragraph 27D.5, in the area of archives and records management, emphasis will continue to be placed on the progressive upgrading of archives management, in particular through the application of advanced information technology and the gradual conversion of the service into a common service archival centre for use by Member States, United Nations organizations and various organizations and institutions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité