Exemples d'utilisation de "архитектурному" en russe avec la traduction "architectural"
Сербская Православная Церковь не позволила собирать информацию о ее объектах, принадлежащих к архитектурному наследию (приоритет).
The Serbian Orthodox Church has not permitted collection of information on its architectural heritage sites (a priority).
Оно также дало оценку процедур и контрольных механизмов, введенных Управлением централизованного вспомогательного обслуживания в отношении сбора и оценки предложений от потенциальных подрядчиков на проведение работ по архитектурному и инженерному проектированию.
It had also assessed the procedures and controls established by the Office of Central Support Services with respect to the solicitation and evaluation of proposals from prospective contractors in the areas of architectural and engineering design.
Оно сохранило за собой полномочия, касающиеся определения и проектирования корпоративной архитектуры и делегировало одному партнеру, выполняя роль генерального подрядчика, полномочия по архитектурному контролю за разработками и интеграции последних в эксплуатационную инфраструктуру.
Retaining responsibility for the definition and design of the enterprise architecture and delegating to a single partner, playing the role of general enterprise, responsibility for architectural control of developments and their integration into the exploitation architecture.
И наконец, позиция Келли об игре света. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал.
And then finally, Kelly's play of brilliants attitude, that really some play of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is a decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say.
приветствует начало реализации ИЦИИИК комплексной программы семинаров и практикумов, посвященных культурному и архитектурному наследию Аль-Кудса и Палестины и организуемых совместно с Университетом Аль-Кудса, а также за созыв Консультативного комитета экспертов 20-21 февраля 2006 года, разработавшего руководящие принципы данной программы и составившего график ее осуществления, и за подготовку к проведению первого симпозиума по этой программе в ноябре 2006 года;
Praises the launching by IRCICA of a comprehensive program of seminars and workshops to be devoted to the cultural and architectural heritage of Al-Quds and Palestine to be organized jointly with the University of Al-Quds, as well as the convening of the Advisory Committee of experts which met on 20-21 February 2006 and drew the program guidelines and calendar, and the preparations to hold the first symposium of the program in November 2006;
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям.
These kinds of experiments, they filter into architectural models.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
The architectural manifestation was frankly just dumb.
это скорее архитектурное или пространственное понятие.
it was a very, if you will, architectural or spatial concept.
Это было создано архитектурной компанией Shiro.
This was created by an architectural firm called Shiro.
Фотографии со слежки, архитектурные планы лофта Касла.
Surveillance photos, architectural plans for Castle's loft.
Архитектурные изменения повлияли на функциональность типов сотрудников.
Architectural changes affected the employee type functionality.
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу.
Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Какие архитектурные памятники есть в вашем городе?
What architectural monuments are located in your city?
Возможно, что это какой-то архитектурный проект.
Maybe it's some kind of an architectural blueprint.
Щель для света и воздуха, архитектурная приверженность времени.
A break of light and air, an architectural biding of time.
Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия.
We keep our office almost like an archive of architectural biodiversity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité