Exemples d'utilisation de "ассортименту продуктов" en russe

<>
Каждый каталог включает навигационные категории, и каждая навигационная категория может включать одно или несколько предложений продуктов, назначенных ассортименту продуктов. Each catalog includes navigational categories, and each navigational category can include one or more product offerings that are assigned to a product assortment.
Настройка продуктов и ассортиментов продуктов: Set up products and product assortments:
Можно настроить столько ассортиментов продуктов, сколько требуется. You can set up as many product assortments as you require.
Продукты в каталоге выбираются из ассортиментов продуктов, назначенных магазинам. The products in the catalog are selected from the product assortments that are assigned to the stores.
Ассортименты продуктов следует настроить перед использованием формы Добавить продукты. Product assortments must be set up before you can use the Add products form.
Организационная иерархия необходима для правильной работы ассортиментов продуктов и режимов доставки. The organization hierarchy is required for product assortments and delivery modes to function correctly.
Как минимум интернет-магазин необходимо назначить организационной иерархии, которая включает ассортименты продуктов. At a minimum, you must assign the online store to an organization hierarchy that includes product assortments.
Когда этот процесс завершен, продукты становятся доступны розничным каналам, которым назначен ассортимент продуктов. When this process is completed, the products become available to the retail channels that the product assortment is assigned to.
Настройка розничных продуктов включает настройку иерархии розничной продукции, вариантов продукта и ассортиментов продуктов. Setting up retail products includes setting up retail product hierarchies, product variants, and product assortments.
Перед созданием каталога необходимо настроить ассортименты продуктов и назначить ассортименты центру обработки вызовов. Before you can create a catalog, you must set up product assortments and assign the assortments to a call center.
Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) и модернизация в сфере розничной торговли выгодны для потребителей, поскольку в одном и том же магазине они получают доступ к более широкому ассортименту качественных продуктов, и для правительств, поскольку они смогут осуществлять контроль за качеством, определять объемы продаваемых товаров и облагать их налогом. Foreign direct investment (FDI) and modernization in retailing bring benefits to consumers, who can have access to a larger variety of quality products within the same store, and to Governments, which can control quality, and measure and tax what is being sold.
Чтобы добавить атрибуты продуктов канала в центр обработки вызовов, необходимо назначить иерархию по умолчанию розничному ассортименту в форме Цели организационной иерархии. Before you can add channel product attributes to a call center, a default hierarchy must be assigned to the retail assortment in the Organization hierarchy purposes form.
Если у Вас возникнут дальнейшие вопросы по ассортименту нашей продукции, мы готовы выслать Вам проспекты и описания. If you have any further questions about our product range, we would be happy to send you brochures and other material.
Мы должны найти новый рынок для этих продуктов. We have to find a new market for these products.
Товарные ETF торгуются точно так же, как акции. Они просты и эффективны, обеспечивают доступ к постоянно увеличивающемуся ассортименту товаров и товарных индексов, включая энергию, металлы, продукцию сельского хозяйства. Commodity ETFs trade just like shares, are simple and efficient and provide exposure to an ever-increasing range of commodities and commodity indices, including energy, metals, softs and agriculture.
К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы. Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
2010 год — Кофейные чашки Plenta и Micra (Starbucks). Starbucks заявила, что добавляет к своему ассортименту два довольно странных размера: Plenta (3,8 литра) и Micra (0,06 литра), делая это «по просьбе покупателей». 2010 - Plenta And Micra Coffee Sizes (Starbucks): Starbucks announced the addition of two new ridiculous sizes to their lineup: the Plenta (128 fluid ounces) and the Micra (2 fluid ounces) due to what they called "customer request".
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора. I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
С моими связями и прямым доступом к вашему ассортименту, думаю, я могу открыть двери, о которых Джаспер мог только мечтать. With my contacts and direct access to your stock, I'm certain I can open doors Jasper could only dream of.
Чтобы достичь оптимального утверждения Ваших продуктов на рынке, необходима широкая рекламная кампания. In order to achieve optimal market penetration and a swift introduction of your products on the market we need a strong advertising presence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !