Exemples d'utilisation de "аутентифицирует" en russe
Traductions:
tous9
authenticate9
Аутентификация по внешнему каналу (ООВ) аутентифицирует конечного пользователя посредством передачи ему одноразового пароля (ОТР) не на его ПК.
Out-of-band (OOB) authentication authenticates the end-user by delivering him a one-time password (OTP) not to the end-user's PC.
UIA _ 209 БУ должно аутентифицировать пользователей при вводе карточек.
UIA _ 209 The VU shall authenticate its users at card insertion.
Специальная программа позволяет инспекторам быстро и эффективно проанализировать и аутентифицировать эти данные.
Specialized software enables the inspectors to quickly and efficiently review and authenticate that data.
ACT _ 103 Должна быть предусмотрена возможность передачи учетных данных с датчика движения на аутентифицированные устройства по их запросу.
ACT _ 103 The motion sensor shall have a capability to output accountability data to authenticated entities at their request.
ACC _ 103 Датчик движения должен принимать и/или сохранять пользовательские данные только при их поступлении от аутентифицированных устройств.
ACC _ 103 The motion sensor shall accept and/or store user data from authenticated entities only.
Речь идет о механизме, позволяющем аутентифицировать автора электронного документа и гарантировать целостность документа по аналогии с рукописной подписью, проставляемой в документе на бумажном носителе.
Digital or electronic signatures authenticate the authorship of an electronic document and guarantee its integrity, in the same way as a manual signature on a paper document.
использование систем измерения и мониторинга растворов для прослеживания движения растворов, содержащих ядерные материалы, в пределах технологической зоны и для осуществления аутентифицированных измерений объемов ядерных материалов в растворах;
solution measurement and monitoring systems, to track the movement of solutions containing nuclear materials within the process area and to provide authenticated volume measurements of nuclear materials in solutions;
В некоторых государствах могут действовать требования использования цифровых или других аутентифицированных форм электронной подписи в сфере электронной торговли, которые могут применяться в отношении закупок при условии, что их применение не ограничивает доступ к закупкам.
Some States may have requirements for digital or other authenticated forms of electronic signatures in electronic commerce, which may be applied to procurement provided that they do not operate so as to restrict access to the procurement.
AUD _ 105 Если контрольные записи сохраняются в памяти датчика движения, то должно быть обеспечено хранение 20 таких записей даже после того, как емкость выделенной для них памяти будет исчерпана, с возможностью выдачи сохраненных записей на аутентифицированные устройства по их запросу.
AUD _ 105 In the case where the motion sensor stores audit records, it shall ensure that 20 audit records will be maintained independent of audit storage exhaustion, and shall have a capability to output stored audit records to authenticated entities at their request.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité