Sentence examples of "бадья для завалки лома" in Russian

<>
Холодный суп - это изысканная закуска, а не бадья помоев! Chilled soup should be an exquisite mouthful, not a bucket of slop!
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Ничего, кроме лома. Nothing but the crowbar.
Г-н Бадья (Монако) (говорит по-французски): Являясь Председателем пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи, Вы, г-н Председатель, также руководите работой данной специальной сессии, посвященной, во исполнение резолюции 53/180, обзору и общей оценке осуществления Повестки дня Хабитат. Mr. Badia (Monaco) (spoke in French): As President of the fifty-fifth session of the General Assembly, Mr. President, you are also presiding over this special session devoted, in accordance with resolution 53/180, to a review and overall appraisal of the implementation of the Habitat Agenda.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Или от лома. Or a crowbar.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Установите таймер на 43 минуты и вызовите мне Руди Лома. Set the timer for 43 minutes, and get me Rudy Lom.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
И мы обнаружили население с самой высокой продолжительностью жизни в США среди адвентистов седьмого дня, компактно проживающих в г. Лома Линда и его окрестностях, штат Калифорния. And we found America's longest-lived population among the Seventh-Day Adventists concentrated in and around Loma Linda, California.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Пыль может образовываться во время измельчения мобильных телефонов, последующей обработки получаемого лома, а также при обработке и переработке плавильных шлаков. Dusts may be generated during shredding of mobile phones, during the subsequent handling of shredder outputs and during handling and processing of smelter slags.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
отмечая, что обзор имеющейся и поступающей научной информации относительно оценки потенциальных последствий для окружающей среды, связанных с удалением отходов ПВХ и лома кабелей с ПВХ-покрытием, включен в программу работы Рабочей группы открытого состава на 2003-2004 годы, однако прогресса по этому вопросу до настоящего времени достигнуто не было, Noting that the review of available and forthcoming scientific information concerning the evaluation of the potential environmental health effects of the disposal of PVC wastes and PVC-coated cables is included in the 2003-2004 work programme of the Open-ended Working Group but that to date no progress has been made on that issue,
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Груз лома черных металлов должен сортироваться с санкции компетентного надзорного органа предпочтительно в месте обнаружения или в надлежащем месте, находящемся вблизи места обнаружения. The load of scrap should be separated, on the order of the competent supervisory authority, preferably where the risk was detected or at an appropriate point nearby.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
В ходе обсуждения этого подпункта повестки на рассмотрение Рабочей группе была представлена записка секретариата о заявке Индии относительно лома кабелей с пластиковым покрытием. In considering the item, it had before it a note by the Secretariat on an application from India relating to plastic-coated cable scrap.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Диаграмма А.11 (добавление 1) показывает, что уровень, при котором система обнаружения подает сигнал тревоги для предупреждения о потенциальном радиоактивном заражении или присутствии радиоактивного источника в партиях металлолома или металлов, произведенных из лома, не стандартизирован. Figure A.11 (addendum 1) illustrates that the level at which a detection system activates an alarm to warn of potential radioactive contamination or presence of a radioactive source in shipments of scrap metal or metals process from scrap is not standardized.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.