Exemplos de uso de "бактериями" em russo

<>
Эти минеральные отложения так же сделаны бактериями. And these are mineral deposits that are also made by bacteria.
Заражение может осуществляться бактериями или одноклеточными организмами. It can be carried into the body by bacteria or protozoa.
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами. The way white blood cells fight off bacteria or a virus.
С людьми, разумеется, такое невозможно, а с бактериями — вполне». “This of course is impossible with people, but is possible with bacteria.”
Он используется всеми бактериями и это язык общения между видами. It's used by all different bacteria and it's the language of interspecies communication.
Сегодня такое изменение не шутка природы, приключившаяся с некоторыми бактериями. Now this transition was not a one-time freak of nature that just happened with some bacteria.
Ботулизм вызывается бактериями, которые живут и размножаются в разлагающихся тушах. Botulism is caused by bacteria that can thrive in rotting carcasses.
Потому что они были отдельными независимыми бактериями, которые объединились и стали суперорганизмом. It's because they used to be separate free-living bacteria and they came together and became a superorganism.
Чтобы избежать ошибочных выводов, люди должны постараться не загрязнять космос своими бактериями. And to prevent false leads, humans have to be careful not to muddy space with our own trail of bacteria.
Они срывали и проглатывали листья целиком, которые переваривались бактериями в их массивных кишечниках. They rip and gulp down leaves whole, which are digested by bacteria in its massive gut.
Смотрите, когда мы имеем дело с нашей биологией, бактериями, генами, внутренними органами, кровью, See, when we were dealing with our biology, bacteria, the genes, the things inside here, the blood?
В течение последних 150 миллионов лет гены фотосинтеза перемещались между бактериями и фагами несколько раз. Photosynthesis genes have shuttled back and forth between the bacteria and the phages several times over the last 150 million years.
Разумеется, что разница в жизни двух москвичей будет намного больше, чем между двумя бактериями в лабораторной пробирке. Granted, the differences between any two Muscovites' experiences are greater than the differences between the experiences of any two bacteria in a test tube culture.
Это ещё более тревожно, если вспомнить о том, что учёным следует также следить за бактериями, прионами и паразитами. This is even more worrying when you realize that scientists should also be monitoring bacteria, prions, and parasites.
Мы называем их бактериями, и они захватили мир уже миллиарды лет тому назад, задолго до того, как появились люди. We call them bacteria, and they took over the world billions of years before we humans showed up.
Департамент водоснабжения и канализацииНепала пришел к заключению, что 85% традиционных систем водоснабжения серьезно загрязнены бактериями, железом, марганцем и аммиаком. In Nepal, the Department of Water Supply and Sewerage has concluded that 85% of its traditional water-supply systems are seriously contaminated with bacteria, iron, manganese, and ammonia.
Мы подумали о том, что будет, если мы сделаем что-то с бактериями, что они не смогут говорить или слышать. We thought, what if we made these bacteria so they can't talk or they can't hear?
Я пытался спасти ему жизнь, но старый вождь был уже слишком плох от этого варева с бактериями, которым напоил его знахарь. I tried to save his life, but the old chief was too far gone from the brew of bacteria the witch doctor fed him.
Еще один возможный подход – выпустить в природу большое количество комаров-самцов, зараженных бактериями Wolbachia; самки, с которыми они спариваются, не смогут произвести потомство. Another approach would be to release a large number of male mosquitos with the Wolbachia bacteria; females with which they mate would be unable to reproduce.
Мы начали думать, если действительно все дело в общении между бактериями и подсчете соседей, то недостаточно иметь возможность общаться только в пределах своего вида. And so we started to think if this really is about communication in bacteria, and it's about counting your neighbors, it's not enough to be able to only talk within your species.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.