Exemples d'utilisation de "банковских" en russe avec la traduction "banking"

<>
Угроза для глобальных банковских стандартов The Threat To Global Banking Standards
она находится в банковских кабинетах. it is in the banking parlors.
Настройка электронных банковских операций [AX 2012] Setting up electronic banking [AX 2012]
Я работал консультантом в розничных банковских услугах. I was a consultant at the retail banking services.
Возникновение оффшорных банковских центров не было случайностью. For the offshore banking centers were not an accident.
отсутствие надежных мер для регулирования трансграничных банковских кризисов. the lack of credible arrangements for the management of cross-border banking crises.
Доцент гражданского права в Центре профессиональной подготовки банковских сотрудников. Lecturer in civil law at the Training Centre for Banking Professionals.
"Все мы ощутим давление в сфере банковских инвестиций", - заявляет Осборн. "We are all going to feel the pressure on the investment banking side."
В разделах этой главы приводятся сведения о настройке электронных банковских операций. The topics in this section provide information about how to set up electronic banking.
Уроки предыдущих мировых банковских кризисов можно было бы усвоить и побыстрее. Lessons from previous banking crises around the world could have been learned faster.
экспортеры и импортеры часто не знакомы с условиями и спецификой банковских инструментов. exporters and importers are often not familiar with the terms and definitions of banking instruments.
Настройка параметров интеграции Microsoft Dynamics AX с программой электронных банковских операций Isabel. Set up parameters to integrate Microsoft Dynamics AX with Isabel electronic banking software.
Также создана коалиция банковских регуляторов для поиска лучших способов содействия зелёному кредитованию. And a coalition of banking regulators has emerged to explore how to advance green credit.
Конечно, эта «банка» не валяется на дороге; она находится в банковских кабинетах. Of course, the can is not in the road; it is in the banking parlors.
Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду. By the 1990's, however, emulation of other banking models was back in fashion.
1986 год углубленные исследования по проблемам управления, международной торговли, финансовых и банковских операций. 1986 Advanced studies on management, international trade, financial and banking techniques.
Для того чтобы преодолеть эти недостатки в международных банковских правилах, необходимы три средства. In order to overcome these shortcomings in international banking regulations, three remedies are needed.
При следующем запуске электронных банковских операций можно использовать сохраненные в базе данных файлы. When you have to run the electronic banking process another time, you can use the archived files that are stored in the database.
Пока стратегия поддержания банковских систем на искусственном питании гарантируемого налогоплательщиками краткосрочного кредита имела смысл. So far, the strategy of maintaining banking systems on feeding tubes of taxpayer-guaranteed short-term credit has made sense.
Кроме того, такой подход будет отражать нормальные ожидания сторон в отношении текущих банковских операций. In addition, such an approach would reflect the normal expectations of parties to current banking transactions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !