Exemples d'utilisation de "без труда" en russe

<>
Traductions: tous117 without difficulty5 without effort1 autres traductions111
Он без труда нашёл это место. He had no difficulty in finding the place.
Вы можете без труда создать видео. Build a video quickly and easily.
Я без труда нашёл его офис. I had no difficulty in finding his office.
Я всегда без труда тебя переигрывал. I used to beat you hands down every time.
Определяйте уровни поддержка и сопротивления без труда. Easily pinpoint support and resistance levels.
Вы сможете без труда поддерживать актуальность рекламы. This is an easy way to ensure your ads stay fresh.
Можно также без труда просмотреть имеющийся выбор. It's also easy to browse and see what's available.
Вообще, любой законник без труда заметит его, да. Basically, any lawman worth his salt's going to spot that, yeah.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. One cannot pull a fish out of a pond without labour.
Вы можете без труда настроить диплинки с помощью инструментов Bolts. You can easily handle deep links using the Bolts Framework.
"Русацкие" отклонения русского президента должны быть без труда уяснены непосвященными. The sheer "Russianness" of Russia's president should not be hard for outsiders to grasp.
Узнайте, как помочь людям без труда делиться понравившимися материалами на Facebook! Check out our best practices to provide the best experience for people sharing to Facebook.
Отмечать ресурсы ярлыками, чтобы без труда искать их и повторно использовать. Label assets for easier search-ability and re-use.
Пользователи могут без труда заблокировать ту или иную компанию прямо в приложении. We make it very easy for people to block a business right within the app.
Facebook SDK для Android позволяет без труда интегрировать приложение Android с Facebook. The Facebook SDK for Android is the easiest way to integrate your Android app with Facebook.
Facebook SDK для iOS позволяет без труда интегрировать приложение iOS с Facebook. The Facebook SDK for iOS is the easiest way to integrate your iOS app with Facebook.
Так вы сможете точнее настраивать результативность и будете без труда различать плейсменты. This will give you better insights and performance calibration and allow you to easily distinguish the placements.
Вы можете без труда встроить рекламу, социальные функции, интерактивные изображения и аналитику. You can easily embed ads, social, interactive graphics and analytics.
До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека. Until a short while ago, I could certainly distinguish a computer from a human opponent.
Чтобы без труда находить изображения, которые имеют подробное описание, добавьте цветную границу: To help you identify images that have a long description, add a color border:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !