Exemples d'utilisation de "безобидным" en russe avec la traduction "harmless"
Плачущая Леди всегда была безобидным, добрым духом.
Weeping Lady's always been a harmless, benign spirit.
Заберите у них эту гордость, и их защитное поведение быстро станет менее безобидным.
Take away that pride, and defensiveness can swiftly become less harmless.
Все, что мы знаем указывает на то, что мы имеем дело с безобидным чудиком.
Everything we know so far indicates that we are dealing with a harmless crank.
Головной платок, борода или купальный костюм могут быть безобидным способом для униженных людей защитить свою гордость.
Wearing a headscarf, beard, or bodysuit can be a harmless way for humiliated people to defend their pride.
Однако, у него большие зубы, а если у животного большие зубы, то сложно убедить людей в том, что оно может быть безобидным созданием.
It does have big teeth, however, and it's kind of hard to convince people if an animal has big teeth, that it's a harmless creature.
Таким образом, если ангиогенез - это переломный момент между безобидным и опасным раком, тогда важнейшая часть революции ангиогенеза - это новый подход к лечению рака через прекращение кровоснабжения.
So, if angiogenesis is a tipping point between a harmless cancer and a harmful one, then one major part of the angiogenesis revolution is a new approach to treating cancer by cutting off the blood supply.
Они также безобидные животные, питающиеся планктоном.
They're also harmless plankton-feeding animals.
В аптечке ничего, кроме безобидных туалетных принадлежностей.
Nothing in the medicine cabinet except some harmless toiletries.
Но шутки Рейнеке были иногда далеко не так безобидны.
But Reynard's jokes were sometimes not so harmless.
Тогда День был нашим временем, временем безобидных целителей-травников.
We were Daywalkers then, harmless dabblers in herbs and healing.
В одном из них смертельный яд, в другом - безобидная жидкость.
One of the goblets contains a deadly poison, the other goblet, a harmless liquid.
Ты, я, несколько безобидных бумажных мишеней, и несколько боевых патронов.
You, me, some harmless paper targets, and some live ammo.
Но это растение безобидное, потому что я вывел из него яд.
But this plant is harmless, because I grafted the poison out of it.
Каллахан думал, что дает ему взрывчатку для безобидной работы во дворе.
Callahan thought he was giving him the explosive for some harmless yard work.
Выясняется, что Фостер был пьяницей, безобидный чудик, как ни крути, сэр.
Turns out that, uh, Foster was a drunk, harmless crank after all, sir.
И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
And this is actually how a cancer goes from being harmless to deadly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité