Exemples d'utilisation de "безусловно" en russe avec la traduction "certainly"
Traductions:
tous1344
certainly288
unconditional123
undoubted67
by far33
absolute18
sure as hell2
unconditioned1
autres traductions812
Правительства, безусловно, играют важную роль.
Governments certainly have an important part to play.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
London is certainly a multicultural metropolis.
Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода.
This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные.
The SDGs are noble and certainly ambitious.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки.
The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов.
These new rules have certainly pushed transaction costs higher.
Все это, безусловно, укрепило мою приверженность данной работе.
Doing so has certainly deepened my commitment to this work.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века.
Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century's version of globalization.
Это, безусловно, осуществимо, но на это потребуется время.
This is certainly feasible, but it will take time.
Возможно, это – не фатальный кризис, но, безусловно, неприятно.
That might not be a fatal crisis but it certainly isn’t very pleasant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité