Exemples d'utilisation de "бензина" en russe avec la traduction "gasoline"

<>
Но запах, понимаешь, запах бензина. The smell, you know, that gasoline smell.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина. Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
«Будто состоит из бензина?», — спрашивает Нолл. “Like it’s made of gasoline?” Knoll asks.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
Плюс 9,6 миллиардов литров бензина. And it's 2.4 billion gallons of gasoline wasted.
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей. A major form of gasoline storage is the tanks in cars.
Дальше к городу прорываться, пока бензина хватит. Next to the city break, while gasoline enough.
Это потребление бензина во всех этих странах. This is gasoline consumption in all of these countries.
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина. Indeed, the government indicates that it may begin rationing gasoline.
Смесь морфина, кодеина, бензина и растворителя для краски. Mix of morphine, codeine, gasoline and paint thinner.
Фу, до сих пор привкус бензина как по мне. Ugh, still tastes like gasoline to me.
И по крайней мере, в США нет дефицита бензина. At least in the US, there's no shortage of gasoline.
Взрыв бензина, по правде говоря, не создает сильной ударной волны. The gasoline explosion Didn't really create much of a pressure wave.
Нет, ублюдок наглотался по уши бензина, а потом чиркнул спичкой. No, bastard drank a boatload of gasoline, then lit himself on fire.
Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина. It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly.
Преобразование будет запускаться потоками бензина, поступающими в процесс Транспортные средства. The conversion will be triggered by flows of gasoline into the Vehicles process.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля. Chemical processes already exist, for example, to convert coal into gasoline.
Удостовериться, что я не собираюсь плеснуть бензина в "кубинский пожар"? Making sure I wasn't gonna throw any gasoline on the Cuban fire?
Так что наше предложение уже дешевле бензина, даже в Штатах. That's cheaper than today's gasoline, even in the U.S.
Люди выпучивают глаза, когда платят $3.20 за галлон бензина. People are having their eyes gouged out paying $3.20 for a gallon of gasoline.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !