Exemples d'utilisation de "берегу" en russe avec la traduction "bank"

<>
Антилопы, умирающие на берегу реки. Wildebeests dying on the river bank.
Это ближе к правому берегу. It's much more right bank.
В Париже, на левом берегу. In Paris, on the left bank.
А я сидела на берегу со Спартакус. I sat on the bank just there with Spartacus.
Но безопасности нет и на западном берегу. Nor will you find safety on the western bank.
Здесь изображен памятник на западном берегу Нила. This depicts a monument on the west bank of the Nile.
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу? Do Jews have a right to settle in the West Bank?
Мы нашли её на берегу, без сознания. We found her up on the bank unconscious.
Мне сказали, что нашли меня на берегу реки. I was told I was found on the bank of the river.
Мехмет и его солдаты находятся на другом берегу. Mehmet and his soldiers are on the other bank.
Нужно проверить еще одно место на том берегу. We've still got to examine that site on the opposite bank.
Влажная земля продавливается под ногами на берегу реки. The mud gives a little bit on the river bank.
Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано. The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River.
Я раньше жил на Левом Берегу в Париже. I used to be based on the Left Bank.
И швыряет носки прямо в толпу на берегу. And he hurls the socks at the people on the bank.
На Западном берегу органы юрисдикции действуют совсем по-другому. In the West Bank the organs of jurisdiction operate in a completely different way.
Я не могу сейчас смотреть на траву на берегу. I can't look at the grasses along the bank now.
Он выстрелил себе в голову на берегу реки Асано. He took a pistol to his head on the bank of Asano River.
Мы прошли сквозь отель и очутились на берегу реки. We went through the hotel and we found ourselves on the bank of the river.
Большинство из 200000 поселенцев на Западном берегу являются крайне религиозными. Most of the 200,000 settlers in the West Bank are extremely religious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !