Exemples d'utilisation de "беседы" en russe avec la traduction "conversation"

<>
Мы вели очень оживлённые беседы. We had a lively conversation.
открывать и закрывать представление беседы; Start and stop Conversations view.
Начало беседы в видеосеансе Kinect To start a Video Kinect conversation
Это конец беседы для сторонников креационизма. It's the end of the conversation for intelligent design creationists.
При закрытии файла беседы не сохраняются. Your conversations won't be saved when you close a file.
Все сообщения беседы имеют одинаковую тему. The messages of a Conversation have the same subject.
Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams More Productive Conversations with Microsoft Teams
Вы найдете его в разделе Сообщения > Беседы. You’ll see it in Messaging > Conversations.
Установите этот флажок для включения режима беседы. Click Show as Conversations to turn on the Conversation view.
В ответе Валерия содержатся все предыдущие сообщения беседы. Tim’s reply includes all of the previous messages in the Conversation.
Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams (YouTube) More Productive Conversations with Microsoft Teams (YouTube)
Выполняется анализ текущей беседы, и избыточные сообщения удаляются. The current Conversation is reviewed, and redundant messages are deleted.
Использование функции «Очистка беседы» для удаления избыточных сообщений Use Conversation Clean Up to delete redundant messages
Избыточные сообщения перемещаются из беседы в папку Удаленные. Redundant messages throughout a Conversation are moved to the Deleted Items folder.
«Сегодня многие беседы начинаются и заканчиваются темой эмиграции. Conversations these days start and end with the topic of emigration.
начинать беседы с использованием мгновенных сообщений, голосовых или видеозвонков; Start conversations with IM, voice, or video calls.
Это лишь начало беседы, а не последнее ее слово. It's meant to be the beginning of a conversation, not the final word.
Игнорируйте беседы, чтобы сосредоточиться на важных сообщениях электронной почты. Stay focused on important emails by ignoring conversations.
Файлы, доступные участникам беседы, также отображаются на вкладке Файлы. Files shared in a conversation also appear in the Files tab.
Что, и пропустить все наши чудесные беседы в машине? What, and miss out on all those wonderful conversations we have in the car?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !