Exemples d'utilisation de "бесплатное подключение" en russe
Однако, как показывает опыт работы ряда СМТН в развивающихся и развитых странах, бесплатное подключение туристических предприятий гарантирует более широкое участие в СМТН.
However, the experience of several DMSs in both developing and developed countries shows that a free subscription for tourism enterprises guarantees their larger participation in the DMS.
Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное.
Software is like sex: it's better when it's free.
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Бесплатное медицинское обслуживание в этих деревнях действительно является поводом для праздника, и Бвелле с его широкой улыбкой и безграничной энергией более чем счастлив присоединиться к веселью.
In these villages, free medical care is truly a cause for celebration, and Bwelle - with his big smile and boundless energy - is more than happy to join in the fun.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером.
Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
За все это, включая бесплатное пользование городским телефоном и, в разумных пределах, услугами секретаря, работавшего у того самого джентльмена, у которого я арендовал помещение, я платил по-царски — 25 долларов в месяц.
For this, together with free local telephone service and a reasonable amount of secretarial help from the secretary-receptionist of the gentleman from whom I leased this space, I paid the princely sum of $25 per month.
Протокол FIX (Financial Information eXchange) обеспечивает подключение к профессиональной FOREX торговле.
FIX (Financial Information eXchange) Protocol provides connection to professional Forex trading.
Установив подключение к удаленному терминалу, сервер которого находится в непосредственной близости от торгового сервера, наши клиенты могут полноценно работать с торговым терминалом так, как они бы это делали с собственного компьютера.
By connecting to a remote terminal whose server is in the immediate vicinity of a trading server, our clients can use the trading terminal as if they were trading right from their PCs.
С другой стороны, некоторые домохозяйства в «крайней бедности» могут получить бесплатное электричество в течение года, а также появляются новые жилищные субсидии и талоны на питание.
On the other hand, some households in “extreme poverty” may receive free electricity for a year, plus there are new rent subsidies and food coupons.
1.3. Подключение и отключение Сервиса осуществляются Управляющим ПАММ-счета посредством сервиса Личный кабинет.
1.3. The Service can be activated and deactivated by the PAMM Account manager in myAlpari.
Компания предоставляет Клиенту бесплатное оформление подписки на получение торговых сигналов, в этом случае контактные данные Клиента автоматически передаются компании iSignals при отсутствии иных указаний от Клиента.
The Company may offer the Client a free subscription for receiving trading signals in which case the Client’s contact details shall be automatically forwarded to iSignals unless otherwise instructed by the Client.
Затем нужно выбрать сервер, к которому будет производиться подключение.
Then a server must be chosen to connect to.
Попробуйте бесплатное ПО Open Broadcaster Software.
Try Open Broadcaster Software. Free and open source software for video recording and live streaming.
Установки программного обеспечения не требуется, поскольку вам предоставлена торговая платформа на веб-основе; вам необходимо подключение к сети Интернет.
No software installation required as this is a web-based trading platform; you must have an internet connection.
Чтобы получить это бесплатное приложение, перейдите в Магазин Windows и найдите Аксессуары Xbox.
To get the free app, go to the Windows Store and search for Xbox Accessories.
подключение необходимых советников, скриптов, индикаторов;
Connection of advisors, scripts, and indicators;
В рамках создания сообщества Служб Xbox вы предоставляете Microsoft, ее аффилированным лицам и сублицензиатам бесплатное и глобальное право использовать, изменять, воспроизводить, распространять и демонстрировать Ваши материалы или ваше имя, тег игрока, девиз или аватар, которые вы разместили в Службах Xbox.
As part of building the Xbox Services community, you grant to Microsoft, its affiliates and sublicensees a free and worldwide right to use, modify, reproduce, distribute, and display Your Content or your name, gamertag, motto, or avatar that you posted for any Xbox Services.
Нет дорогой бюрократии, нет ни одного завода, ни документооборота, вся инфраструктура - несколько ноутбуков, подключение к интернету и несколько десятков арендованных Amazon EC2 машин.
- No expensive bureaucracy, no factory, no paperwork, and no infrastructure beyond a handful of laptops, an internet connection, and a few dozen rented Amazon EC2 machines.
это бесплатное решение, сколько бы людей ни пользовалось вашими приложениями и сколько бы событий вы ни регистрировали;
It's completely free to use no matter how many users your apps have or events you send.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité