Beispiele für die Verwendung von "connection" im Englischen

<>
1. Check your Internet connection. 1. Проверьте, имеется ли у вашего компьютера связь с интернетом.
Solution 2: Test your connection Решение 2. Проверка подключения
Connect — connection to the server. Connect — соединение с сервером.
Remove a 1st degree connection. удалить контакт 1-го уровня.
When we finish the connection the beacon will be operational. Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать.
In that connection, the expansion of the regional drug-control cooperation framework among Thailand, China, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar to include India, as proposed by the Prime Minister of Thailand, had underlined the unwavering commitment of countries in the region to further strengthening regional drug-control efforts. В этой связи расширение рамок регионального сотрудничества в деле контроля над наркотиками между Таиландом, Китаем, Лаосом и Мьянмой и присоединение к этому процессу Индии по предложению премьер-министра Таиланда убедительно свидетельствуют о непоколебимой приверженности стран региона делу дальнейшего укрепления региональных усилий в этом направлении.
I missed my connection flight, what should I do? Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться?
We have a psychic connection. У нас телепатическая связь.
Then, test your connection again. Затем снова проверьте подключение.
Solution 6: Reconfigure your connection Решение 6. Перенастройте соединение
Your Network and Degrees of Connection Ваша сеть и уровни контактов
Cisco Systems — connection technologies, Internet access routers, including digital video equipment; “Cisco Systems” — технологии подсоединения, раутеры для провайдеров доступа к Интернету, включая видеоцифровое оборудование;
In this connection, the Advisory Board draws attention to Protocol No. 3 to the Act of Accession of Finland to the European Union concerning the Sami, according to which, notwithstanding the provisions of the EC Treaty, it is permitted to accord the Sami exclusive rights to reindeer husbandry in traditional Sami areas. В этой связи Консультативный совет обращает внимание на протокол № 3 к Акту о присоединении Финляндии к Европейскому союзу, который касается народа саами и в соответствии с которым, невзирая на положения Договора о ЕС, разрешается предоставлять народу саами исключительные права на разведение северных оленей в их традиционных районах.
I missed my connection flight because my flight was late. Я опоздал на стыковку, потому что опоздал самолет.
Connections: See App Connection Targeting. Связи: см. раздел Таргетинг по связям.
To test your network connection: Как проверить сетевое подключение.
Direct connection and online access; Прямое соединение и доступ в on-line режиме;
Removing a connection from the Connections page Удаление контакта на странице «Контакты»
2: Inland ECDIS equipment, self-sufficient system with connection to radar 2: Оборудование СОЭНКИ ВС, самодостаточная система с подсоединением к радиолокатору
In this connection, it was felt that a conference might provide an invitation to embark on a rhetorical exercise on issues that have historically confounded practical solution, thus distracting the Ad Hoc Committee from continuing to take pragmatic measures including, for example, steps to facilitate and encourage universal adherence to the existing terrorism conventions. В этой связи было указано, что конференция может послужить своего рода приглашением для начала риторических дискуссий по вопросам, практическое решение которых всегда вызывало затруднения, что отвлечет Специальный комитет от принятия дальнейших прагматических мер, в том числе, например, шагов по облегчению и поощрению всеобщего присоединения к существующим конвенциям по борьбе с терроризмом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.