Exemples d'utilisation de "беспорядка" en russe avec la traduction "mess"
Traductions:
tous327
disorder100
turmoil99
mess84
disarray15
confusion13
messiness2
clutter1
disorderliness1
autres traductions12
Будет серьезной ошибкой не извлечь уроков из этого беспорядка.
It would be a mistake not to learn lessons from this mess.
Решение — в условиях полнейшего беспорядка, в который последователи Чавеса превратили экономику Венесуэлы — заключается в том, чтобы начать немного больше доверять рыночным ценам.
The answer is, as it is right throughout the unholy mess that the Chavistas have made of the Venezuelan economy, to trust market prices a little more.
Стратегия Америки по восстановлению своей финансовой системы является дорогой и несправедливой, поскольку она принесет пользу тем людям, которые и являются инициаторами экономического беспорядка.
America’s strategy for fixing its financial system is costly and unfair, for it is rewarding the people who caused the economic mess.
Они поели, устроили беспорядок, приняли душ.
They ate some food, they made a mess, they took a shower.
Думаю, что ты сейчас в полном душевном беспорядке.
I would think you'd be an emotional mess right about now.
Тогда покопаюсь немного в его вещах, наведу беспорядок.
I'm going to rifle through his bag and mess up his things a bit.
В Европе, не только в Греции, творится беспорядок.
In Europe, it is not just Greece that is in a mess.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité