Exemples d'utilisation de "беспристрастное расследование" en russe
Она рекомендовала Черногории провести беспристрастное расследование случаев гибели журналистов и нападений на них и предать правосудию виновных в этих нападениях.
It recommended that Montenegro open an impartial inquiry into the deaths and attacks on journalists and bring those responsible for the attacks to justice.
В пункте 17 заключительных замечаний Комитет настоятельно призвал государство-участник принять все необходимые меры, с тем чтобы положить конец практике принудительной стерилизации, проводить в соответствующих случаях беспристрастное расследование и привлекать к судебной ответственности и наказывать лиц, практикующих методы принудительной стерилизации.
In paragraph 17 of its concluding observations, the Committee urged the State party to take all necessary steps to put an end to practices of forced sterilization, and to impartially investigate, try and punish the perpetrators of such practices.
Мы также призываем Прокурора продолжать работать осмотрительно профессионально и не делать выводов о характере совершенных преступлений или о лицах, обвиняемых в их совершении, до тех пор, пока он полностью не завершит свое беспристрастное расследование и не проведет тщательной и объективной оценки расследований и разбирательств, выполненных суданскими судебными органами.
We also call on the Prosecutor to continue to perform his work in a discreet and professional manner and not to draw conclusions about the nature of the crimes committed or the persons accused of committing them until he has fully and impartially completed his investigations and until he has carefully and objectively evaluated the investigations and proceedings conducted by the Sudanese judiciary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité