Exemples d'utilisation de "бинарным" en russe

<>
Traductions: tous86 binary86
Расчеты по бинарным опционам осуществляются денежными средствами. 15.9 Binary options shall be cash settled.
Мы не ограничены бинарным выбором между приятием и неприятием. We are not constrained by a binary choice between acceptance and rejection.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом. Which makes every impulse going through the brain a binary code.
Сделка означает любую операцию, заключенную по настоящему Соглашению (в том числе: Ставки на финансовые события, сделки по Контрактам на разницу и сделки по бинарным опционам). Trade means any transaction entered into under this Agreement (including: Financial Spread Bets, trades in CFDs and trades in binary options).
Именно так работает бинарная система. This is how the binary system works.
Как происходит торговля бинарными опционами? How do binary options work?
Бинарные опционы представляют собой безопасный способ торговли Binary options offer a safe way of trading Binary Options
Мне нужен дроид, который понимает бинарный код испарителей. I need a droid who understands the binary language of moisture vaporators.
5.5. Расчет баллов за торговлю бинарными опционами 5.5. Calculation of Bonus Points for Trading Binary Options
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи. Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами End-user license agreement for binary option trading
Вот вам вся бинарная арифметика и логика, произведшая компьютерную революцию, Here, we have all the binary arithmetic and logic that drove the computer revolution.
То есть, можно с неё считывать бинарные числа: пять, шесть и семь. So you can read off binary numbers five, six and seven.
Компания не несет ответственности за возникновение риска, связанного с торговлей бинарными опционами. The company will not be held responsible for the incurrence of any risk inherent to online binary option trading in any way.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарной взрывчатки и информационной технологии. Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарных взрывчаток и информационной технологии. Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
«Бинарная система допуска» в области иммиграции и натурализации, как представляется, не соответствует положениям Конвенции. The “binary admission system” for immigration and naturalization did not appear to be in line with the Convention.
Пожалуйста, убедитесь, что Вы ознакомились с Условиями, прежде чем делать инвестиции в бинарные опционы. Please ensure you read our Terms & Conditions carefully before making binary options investments.
2.4. Закрытие торговой операции Клиента осуществляется по цене на момент экспирации соответствующего бинарного опциона. 2.4. Closing of the trading operation of the Client is effected at a price at the moment of expiration of the corresponding binary option.
Можно просто изменить пару нитей ДНК в этом бинарном представлении, и вместо 32 получить 96. You can just change a couple of the DNA strands in this binary representation and you'll get 96 rather than 32.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !