Exemples d'utilisation de "биологами" en russe avec la traduction "biologist"
По сравнению с биологами, среди врачей гораздо больше сторонником божественного происхождения человека.
Compared to biologists, the ranks of medical doctors include a much larger proportion of creationists.
Но чтобы преуспеть, нужно работать с биологами и, по сути, самому стать таковым.
But to be successful, you have to work with biologists and essentially become one yourself.
Конечно, на самом деле, мы запаниковали, ведь будучи биологами, мы уже должны это знать.
So of course, in reality, we were then panicked, being the biologists, and we should know this already.
Термин «нео-дарвинизм» был введен в 1800-х годах и использовался биологами, продвигавшими идеи Дарвина при его жизни).
The term “neo-Darwinism” was actually coined in the late 1800s, to refer to biologists who were advancing Darwin’s ideas in Darwin’s own lifetime.)
На мой взгляд, эти вопросы находятся в пределах досягаемости, и этого можно добиться за счет сотрудничества между биологами и учеными, занимающимися компьютерными науками.
I think these answers are reachable through collaboration between biologists and computer scientists.
Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет.
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older.
В ноябре прошлого года физики, математики и специалисты по теории вычислительных машин и систем встретились с эволюционными и молекулярными биологами, чтобы побеседовать — а иногда и поспорить — об этих идеях на семинаре в Институте Санта-Фе в Нью-Мексико, мекке для ученых, занимающихся «сложными системами».
This past November, physicists, mathematicians and computer scientists came together with evolutionary and molecular biologists to talk — and sometimes argue — about these ideas at a workshop at the Santa Fe Institute in New Mexico, the mecca for the science of “complex systems.”
В мире огромное- огромное количество людей в мире являются прикладными биологами, разводят собак, голубей, орхидея, розы это люди, которые с биологией на "ты", и которые стремятся создавать прекрасное, прекрасных созданий: растений, животных, домашних в том числе. Эти люди будут представлять биотехнологии, что станет огромным шагом к их принятию.
There's a huge - - there's a huge community of people in the world who are practical biologists, who are dog breeders, pigeon breeders, orchid breeders, rose breeders, people who handle biology with their hands, and who are dedicated to producing beautiful things, beautiful creatures, plants, animals, pets. These people will be empowered with biotech, and that will be an enormous positive step to acceptance of biotechnology.
Биологи обыкновенно не являются хорошими теоретиками.
Now biologists generally are not good theoreticians.
Сейчас фантастическое время, чтобы быть молекулярным биологом.
It's a great time to be a molecular biologist.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Evolutionary biologists have since taken the concept further.
Снова и снова биологи очарованы превосходностью того, что обнаружено.
Again and again biologists are fascinated with the brilliance of what's discovered.
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее.
So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on.
Это одна из теорий, которую биологи действительно построили правильно.
It's the one theory that the biologists ever really got right.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Biologists on the east coast of Australia were recording the songs of humpbacks in that area.
Ее мама была биологом и изучала генетику плодовых мушек.
Her mother was a biologist who studied fruit fly genetics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité