Exemples d'utilisation de "битрейтом" en russe
Воспроизводите контент с более высоким битрейтом на свой страх и риск.
Use higher bitrates at your own risk.
Убедитесь, что исходящей пропускной способности достаточно для передачи потоков с выбранным битрейтом.
Make sure your outbound connection is enough to send your stream bitrate.
Этот режим подходит для просмотра контента с очень низким разрешением или низким битрейтом.
Use this mode to view content that is extremely low resolution or has a very low bitrate.
Совет. Если после сжатия ролика появились дефекты изображения, повторите кодирование с более высоким битрейтом. Например, попробуйте увеличить его до 150 Мбит/с.
Tip: If your video exhibits significant compression artifacts, try re-encoding at a higher bitrate (e.g. 150Mbps) before you upload to YouTube.
Текущий битрейт выше этого значения.
The current bitrate for the audio stream is higher than the recommended bitrate.
Нажмите Показать дополнительные настройки. В настройках метода кодирования выберите Постоянный битрейт.
Click Show advanced settings and choose Constant Bit Rate as encoding strategy
Текущий битрейт ниже этого значения.
The current bitrate for the audio stream is lower than the recommended bitrate.
О11. Xbox 360 не блокирует воспроизведение видео по максимальному битрейту, разрешению и числу кадров в секунду.
A11: Xbox 360 does not specifically block video from playing based on a maximum bit rate, a resolution, or frames per second.
В11: Каковы "реальный" максимальный битрейт, разрешение и число кадров в секунду, поддерживаемые Xbox 360 для различных форматов?
Q11: What is the "real" max bit rate, resolution, and frames per second that Xbox 360 supports for all the different formats?
Задайте подходящее разрешение и битрейт.
Choose the highest supported resolution and bitrate you are able to stream at.
Рекомендуемый битрейт для аудиопотока составляет X.
We recommend you use a stream bitrate value of X.
Настройки видеокодера, битрейт и разрешение прямой трансляции
Live encoder settings, bitrates, and resolutions
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый битрейт.
Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same bitrate.
Рекомендуемый битрейт для аудиопотока составляет 128 кбит/с.
We recommend you use an audio stream bitrate value of 128Kbps.
В текущей конфигурации для потоков установлен разный битрейт.
The streams have different bitrates in the current configuration.
Общий битрейт потоков не должен превышать исходящую пропускную способность.
The total bitrate you're streaming cannot exceed the amount of outbound bandwidth available.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité