Exemples d'utilisation de "битрейтом" en russe avec la traduction "bitrate"
Воспроизводите контент с более высоким битрейтом на свой страх и риск.
Use higher bitrates at your own risk.
Убедитесь, что исходящей пропускной способности достаточно для передачи потоков с выбранным битрейтом.
Make sure your outbound connection is enough to send your stream bitrate.
Этот режим подходит для просмотра контента с очень низким разрешением или низким битрейтом.
Use this mode to view content that is extremely low resolution or has a very low bitrate.
Совет. Если после сжатия ролика появились дефекты изображения, повторите кодирование с более высоким битрейтом. Например, попробуйте увеличить его до 150 Мбит/с.
Tip: If your video exhibits significant compression artifacts, try re-encoding at a higher bitrate (e.g. 150Mbps) before you upload to YouTube.
Текущий битрейт выше этого значения.
The current bitrate for the audio stream is higher than the recommended bitrate.
Текущий битрейт ниже этого значения.
The current bitrate for the audio stream is lower than the recommended bitrate.
Задайте подходящее разрешение и битрейт.
Choose the highest supported resolution and bitrate you are able to stream at.
Рекомендуемый битрейт для аудиопотока составляет X.
We recommend you use a stream bitrate value of X.
Настройки видеокодера, битрейт и разрешение прямой трансляции
Live encoder settings, bitrates, and resolutions
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый битрейт.
Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same bitrate.
Рекомендуемый битрейт для аудиопотока составляет 128 кбит/с.
We recommend you use an audio stream bitrate value of 128Kbps.
В текущей конфигурации для потоков установлен разный битрейт.
The streams have different bitrates in the current configuration.
Общий битрейт потоков не должен превышать исходящую пропускную способность.
The total bitrate you're streaming cannot exceed the amount of outbound bandwidth available.
Битрейты, соответствующие определенному разрешению, указаны в разделе настроек видеокодера.
The correct bitrates for each resolution are listed in the encoder settings.
Используйте битрейт, который указан для выбранного разрешения на странице "Настройки трансляции".
You must use the exact bitrate for the resolution you chose on the Ingestion Settings page.
Пользователь сам выбирает разрешение и битрейт для передачи данных в зависимости от характеристик сети.
Choose your own ingestion bitrate and resolution, based on your network conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité