Exemples d'utilisation de "благодарность" en russe avec la traduction "gratitude"

<>
Не знаю, как выразить благодарность. Words can't express my gratitude.
Мы хотим выразить Вам свою благодарность. We want to express our gratitude.
Так где же благодарность и уважение? So where’s all the gratitude and respect?
Как вы обычно выражаете свою благодарность? How would you normally express your gratitude?
Она выражала благодарность не тому человеку. She was expressing gratitude to the wrong person.
признательность не нужна, благодарность не нужна, We don't need the recognition. We don't need any gratitude.
Мальчик мой, не могу выразить свою благодарность. My boy, I can't express my gratitude.
В способе, которым она выражает свою благодарность. The manner in which she expresses her gratitude.
Позвольте выразить Вам благодарность за плодотворное сотрудничество Let us express you our heartiest gratitude for effective cooperation
Скорее иди в замок и вырази благодарность. Go up to the castle soon and express your gratitude.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность. Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
Позже, он выразит свою благодарность более уместным способом. Later, he'll express his gratitude to you more fittingly.
И эта благодарность обошлась мне в 10 косарей. And that gratitude only cost me 10 Gs.
Я выражаю Вам огромную благодарность за этот щедрый подарок. I'd like to express our sincere gratitude for your most generous gift.
Я долго думал, как мне выразить вам свою благодарность. Now I've thought long and hard about how best to express my gratitude to you.
Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума. Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
Те, кто над этим работал, заслуживают благодарность всего мира. Those who have worked to establish it deserve the world’s gratitude.
Но атаки на Израиль объединяют мусульман и приносят благодарность арабов. But attacking Israel unites Muslims, and gains Arab gratitude.
Он, несомненно, заслуживает благодарность Европы за успешное начало деятельности ЕЦБ. He deserves Europe's unequivocal gratitude for launching the ECB so successfully.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность. And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !