Exemples d'utilisation de "близко" en russe

<>
Не принимай близко к сердцу. Don't take it to heart.
Не принимайте близко к сердцу Don't take it personal
Не бери близко к сердцу Do not take it to heart
АФТ было близко к провалу. IFT was about to fail.
Скажи, когда я буду близко. Tell me when I'm clo.
Не бери это близко к сердцу. Don't take it to heart.
Не принимайте это близко к сердцу. Take it easy.
По сравнению со Вселенной обманчиво близко. Relative to the universe, it's just up the road.
Гас принимает вещи близко к сердцу. Gus gets his heart set on things.
Принял близко к сердцу это дело. Are taking a personal interest in the case.
Мы с тобой познакомимся очень близко. We're gonna get to know each other real good.
Девушка принимает твой совет близко к сердцу. The girl takes your counsel to heart.
Ваш корабль загнал наш близко к берегу. Your ship has chased ours far inshore.
А мы даже и близко не приблизимся. And we wouldn't even scratch the surface.
Может я близко к сердцу приняла скручивание. I may be personalizing the torsion.
Диван так близко, и он такой удобный. I mean, the couch is right there, and it's really comfy.
Пока, и не принимайте это близко к сердцу. Good-bye, take it easy.
Я близко знаю вашу семью уже очень давно. I've known your family for a good long time.
Поэтому мы сотрудничаем с генетиками, им это близко. So we can work with geneticists who understand that.
Ты сентиментальна и принимаешь инцидент близко к сердцу. You're sentimentalising and personalising this incident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !